江上小堂
江上小堂

不一样的角度!关注现实,追究历史,探寻未來。微信公众号:江上小堂之长吟野望

《论语》中的“冕衣裳者”和“师冕”,当作何解?

电子书:《论语漫读》

《论语》中,“冕”字共出现六处,分别是:

子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食,而致孝乎鬼神;恶衣服,而致美乎黻;卑宫室,而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣”( 泰伯第八)。
子曰:“麻,礼也;今也纯,俭。吾从众。拜下,礼也;今拜乎上,泰也。虽违众,吾从下” (子罕第九)。
颜渊问为邦。子曰:“行夏之时,乘殷之辂,服周之,乐则韶舞。放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆” (卫灵公第十五)。

上面三处,“冕”的意思很明确,就是帽子的意思。另外三处是:

子见齐衰者、衣裳者与瞽者,见之,虽少必作;过之,必趋(子罕第九)。
寝不尸,居不容。见齐衰者,虽狎,必变。见者与瞽者,虽亵,必以貌。凶服者式之。式负版者。有盛馔,必变色而作。迅雷风烈,必变(乡党第十)。
见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出。子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然。固相师之道也” (卫灵公第十五)。

其中,乡党第十语句中的“冕者”显然与子罕第九语句中的“冕衣裳者”同义,前者是后者的略称。这三处的意思则比较费解。读了以往几个名家的注释,感觉也不靠谱。

朱熹在他的《论语集注》)中,对“冕衣裳者”的解释是,“冕,冠也。衣,上服。裳,下服。冕而衣裳,贵者之盛服也” 。对“见冕者与瞽者,虽亵,必以貌”的解释 是,“狎,谓素亲狎。亵,谓燕见。貌,谓礼貌。余见前篇”。认为此处“冕者”意思“冕衣裳者”相同。对“师冕”的解释是,“师,乐师,瞽者。冕,名”

钱穆在他的《论语新解》中对“冕衣裳者”的解释是,

一说:冕,冠也。衣上服,裳下服。冕而衣裳,贵者之盛服。见之必作必趋,以尊在位。一说:冕,《鲁论》作娩,亦丧服,而较齐衰为轻。丧礼,去冠括发,以布广一寸,从项中而前,交于额上,又却向后,绕于髻,是谓娩。言绕衣裳,则此衣裳亦丧服。此章言孔子哀有丧而敬之。下及瞽者,亦所哀。今从后说。

“冕者”的解释是,

见冕者与瞽者,虽亵必以貌:亵,一说于燕私时见,一说卑亵义。以貌,一说:以礼貌也。又一说:必变与以貌,辞有轻重。亲狎者当重,故曰必变。卑亵者可轻,故曰以貌。今从后说。此两语先见《子罕》篇。据本节上下文连读,知冕当作絻,亦指丧服。

“师冕”的解释是,“师冕:乐师,名冕。古乐师皆瞽者”。

南怀瑾在他的《论语别裁》中对“冕衣裳者”的解释是

“冕”是头上戴的帽子,古代代表执政的人,所谓贵人,掌政权的。古代中国的衣服是上下装,“衣”是上装,“裳”是下装,像裙子一样,男女都是穿裙子一样的下装,后世才演变为裤子。我们所看到的古代衣冠,如孔子的塑像,长袍只到膝下,再下还有一截露出来的就是裳。“冕衣裳”就是官方的礼服,代表贵官执政的人。

“师冕“的解释是,”这个名叫冕的大乐师来看孔子“。

这三人对“师冕“中的”冕“的解释非常一致,都解释为乐师的名字。而对 “冕衣裳者”和“冕者”则有二种解释,朱熹和南怀瑾都认为两者是指代穿华贵礼服的贵族或官员;而钱穆则认为两者是指代穿丧服的服丧者。

但我感觉将“冕衣裳者”和“冕者”解释为穿华礼服的官员比较牵强,将官员和穿丧服者(齐衰者)与盲人(瞽者)相提并论很突兀。解释为穿丧服者又与齐衰者重复。当然钱穆认为“冕衣裳者””较齐衰为轻“,逻辑上也勉强说得过去。但于“见冕者与瞽者,虽亵必以貌“,则不通。“亵“是便衣的意思。与盲人见面穿着随便,面容言辞很有礼貌可以,但与服丧者见面穿着随便就不得体了,与穿礼服的贵人见面就更失礼了。况且,从“见齐衰者,虽狎,必变。见冕者与瞽者,虽亵,必以貌”,可以明显看出“冕者”与“瞽者”是同类或相近的概念。如果冕者指服丧者,那将之与“齐衰者”并列,于修辞上也更合理。应是“见齐衰者与冕者,虽狎,必变。见瞽者,虽亵,必以貌”。

我认为“冕衣裳者”和“冕者”也是指代盲人,但与瞽者有所不同。瞽(gǔ)的本义是瞎而有珠。瞽者是先天性失明或后天因病失明,眼珠还在;而“冕衣裳者”和“冕者”指眼睛被剜了的盲人。受抉眼之刑,或因意外而失明,整个眼睛都没了。“冕”仍然是帽子或戴帽子的意思,“冕衣裳者”和“冕者”则是引伸义。眼睛被剜了,面容非常可怖。出门在外,就会将面容遮挡起来。免得引起他人的不适。从“冕衣裳者”的字眼来看,推测这种穿戴或面罩是个有边沿的高帽子,帽子边缘则连着裙子围了一圈,把眼睛遮住。上面是衣,下面是裳。类似于古代女子戴的斗笠头纱,但布料不透明。

将“冕衣裳者”和“冕者”理解为没有眼睛的盲人,后面的“师冕”也好理解了,指“一个戴着面罩的盲人乐师”。古代乐师多为盲人。盲人听力比正常人敏锐许多。失明限制了其它方面的发展,而听力敏锐则在学习音乐和演奏乐器上具有很大优势。两者共同将盲人推向音乐之路。

语言运用的规则是,在不会引起误解的情况,能简就简。特别在书写条件比较差的古代。用“冕衣裳者”和“冕者”来指代眼睛被剜了的盲人,“师冕”两字用来指代戴了面罩的盲人乐师,孔子时代的人不会误解。但对于今人来说,就很难理解了。现今时代的许多简称,将来的人也一样会感到费解。

2024年1月3日

CC BY-NC-ND 4.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论