somno
somno

重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!

誰在玉樓歌舞

《謁金門》南宋 李好古 (押第四部仄韻)

  • 花過雨u2,又是一番紅素soo3。燕子歸來愁不語gu2,舊巢無處tshu3。
  • 誰在玉關辛苦khoo2,誰在玉樓歌舞bu2?若使胡塵吹得去khu3,東風侯萬戶hoo7。

《謁金門 》北宋末 · 周紫芝 (押第三部仄韻)

  • 春雨細sue3。開盡一番桃李li2。柳暗曲闌花滿地ti7。日高人睡起khi2。
  • 綠浸小池春水sui2。沙暖鴛鴦雙戲hi3。薄倖更無書一紙tsi2。畫樓愁獨倚i2。


詞的押韻比詩寬,詩以《平水韻》為宗,詞以《詞林正韻》為繩! 周紫芝的北宋音,與中古音比較,只有第一句的春雨字,有差,【 細】,sue3/se3, -e, -i, 長短音之差,從音進化到近代音的音!而【細】字,從,都是si音! 因此,這個細字應該唸成si3!

到了南宋,-oo, -u 音的變化字多起來,「素,苦,戶」三個字,都是從-oo -> -u,因此這裡的音都要念成su3, khu2, hu7。或者過度音 sou, khou2, hou7。

第二首寫深閨怨婦的愁思,薄倖,即是薄情,也是夫妻情人間,對男人的幽怨暱稱!這個就是閩南語的「hiau-hing7」, 漢語淵源流長,開枝散葉,各地域的口語對書面字的擷用,各有所好,中文用【薄】字,閩南語用【澆】字,澆薄乃同義複詞。因此,口語從【薄倖】,變成【澆倖】!而同為「堯」形符的【僥倖】都是發hiau音!而僥倖的音hiau5-hing7, 陽平5,陰平1的置前變調都是陽去7,故兩者極易混淆,因此,歌冊的紀錄,兩詞混用。

第一首,卻是寫書生的咄咄之言,南宋偏安的小朝廷,武人於前線出生入死,保家衛國,而文人卻於杯觥交錯之間,犧牲它人的性命,而成就個人的富貴,《台語俗諺》說,別人的囝死未了!【 誰在玉關辛苦,誰在玉樓歌舞?】,一句話,道盡只出一張嘴皮子的政客,奸臣嘴臉!

要來說第二個字【覓】!

閩南語的「找尋」義音,tshue7/tshe7, 多數時候用【尋】字訓讀,或者用【找】字 。【尋】的本義是度量,兩手張開八尺為一尋,故,教典找一個【】字來用,《說文》量也,度高曰揣。《六書統》量度也。就文義與古籍紀錄,義是不符的!那麼就要從另外一個字來著手,【找】:《集韻》胡瓜切,音華。與劃同。舟進竿謂之劃。《正韻》撥進船也。又俗音爪tsau2/tsau3補不足曰找。這個【找】字是從【爪】字而來,而爪字又從【覓】字來的。而【覓】字的本字是【】字,國語字典的解釋過於簡易,其本義是「斜視」貌,衍生義有二,一,察看,二,尋找,同覓。【覛】釋詁曰:覛,也。郭雲:謂相視也。按覛與目部通用。古詩:眽眽不得語。李善引爾雅及注作眽。今文選譌作,非也。這裡可以看出兩點,1.【】siong3, 閩南語「看」的意思,kim-kim-siong3, 就是仔細看的意思! 2.我們所孰知的「含情脈脈」,是寫大白字,應該是「含情眽眽」。在轉回來看tshue的字,就是爪音tsau2,語音的遞變,ts- -> tsh-, -au-> -o -> ue。【覓】字,會意,用眼睛看,用手爪摸找。結論,tshue7的正字是【覓】字!,「尋覓」,是古語,「尋找」則是俗語了!李清照的《聲聲慢》,:「尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘戚戚。」是尋覓,不是尋找! 閩南語說tsau2-tshue7, 是【找尋】,不是【走尋】!





CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论