somno
somno

重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!

凝陰結暮序,嚴氣肅長飆。

十一月奉教作(唐·李嶠)

  • 凝陰結暮序,嚴氣肅長飆。
  • 霜犯狐裘夕,寒侵獸火朝。
  • 冰深遙架浦,雪凍近封條。
  • 平原已從獵,日暮整還鑣。

凝陰:陰涼天氣。暮序:年終。嚴氣:寒氣。長飆:大風。獸火:獸炭,喻爐火。還鑣:回馬

近日寒流席台,全省急凍,讓生活在亞熱帶的台灣人,覺得「冷死了」,台語中有一個來表現此一現象的音叫「gan3」。上面那首詩中,頭一段,可以很傳神的描述天寒地凍的景象,其中有幾個同/近義字,「凝」,「嚴」,「霜」,「寒」,「冰」,「雪」,「凍」。以下來探討:

gan3 :台日典,採用俗造字,「冫+彥。」這個字典找不到,新一點的字典有收錄,列為閩語方言用字。

  1. 芯まで冷える(冷到心理)。しみる(結凍)。凍(こご)える(凍僵)*腳~手~。手足が凍える。*嘴齒~。冷たく齒にしみる。
  2. 冷やす。(使冷,使冷靜)*~頭殼。頭を冷やす。*~目。目を冷やす。~鐵。真つ赤に燒けた鐵を水に冷やす。

詞彙

  1. ~目:1.目を冷やす。2.お裾分け(分享利益)。*淡薄啊予我~~。少しお裾分けをしなさい。(澆熄我的眼紅,見者有分的意思)
  2. ~錢:神を祭る時【金銀錢】を燒き﹑後小量の酒を注ぐこと。
  3. ~水:燒けた鐵などを水に入れて冷やす。水に冷やす。
  4. ~~:しみるように冷(つめ)たい。切(き)れるように冷(つめ)たい。冷死了。
  5. ~鋼kng3:燒けた鐵器などを水で冷やす。
  6. ~霜:氷つけて冷やす。(用冰塊冷卻)

《台日典》還記錄陽平調的gan5, 擬字「凝」: 《唐韻》《集韻》《正韻》魚(gu5)陵(ling5)切《韻會》疑(gi5)陵(ling5)切,𠀤觺平聲(ging5)。《說文》水堅也。

氷 ping

俗冰字。 仌 , 《說文》象水凝之形。 本作仌,旁省作冫。 魚陵切〖注〗臣鉉等曰:今作筆陵切,以爲冰凍之冰。 以冰代仌、乃別製「凝」字。經典凡凝字皆冰之變也。从水仌。會意。魚陵切。

從以上可以看出來從形變到音變再到形變的一系列過程,仌->氷->冰->凝,音本來是「魚陵切」ging5, 後來變成「筆陵切」ping, 原來的音另外改成符合其音「」字。兩個字義相通,但後者「凝」衍生更多含意而分化。ging5->gian5-gan5. 後來這個gan5音,又被「嚴」假借,故「嚴」字也有「寒冷」之意,

嚴 giam5

《正字通》寒氣凜冽曰嚴。唐•韓愈•杏花:「冬寒不嚴地恒泄,陽氣發亂無全功。」

因為這樣的擴義,於是又造出衍生形聲字, 「𠘥ㄧㄢˊ」:《集韻》魚杴切,音嚴giam5。𠘥凝,寒也。 。又魚窆切,音驗giam7,義同。 林文信先生說「 窆板pàng-pán」是(下棺) ,-iam->ian->-an, 合口變開口,陽平變陰去調->gan3.

凝 ging5

『魚陵切《韻會》疑陵切,觺平聲。《說文》水堅也。本作冰。从水从仌。《徐曰》俗作凝。今文从俗。』。本義是水結堅,後衍生成,物結堅也是「凝」。《正字通》:凝,結也。《周禮考工記總目》:凝土以為容器。注:凝,堅也。故,「gan3-鋼」比較符合「凝鋼」。其餘類似的語彙「~水,~錢」,都做如是看。

《台日典》不止有gan3-gan3, 還有gan5-gan5, 兩者的意思是相同但似乎有程度的不同,一個是「很冷」,一個只有「冷」。前者《台日典》採「冫+彥」的造字,而後者很神奇的,他是擬成「」字,而不是「嚴」字!這應該是跟作者有很深厚的漢學根底有關。教典擬gan5字為「寒han5」也是可以,聲母的差異,通常是腔口差。

凍 tong3,tang3

另外有一個「」字,跟冰是同義複詞「冰凍」。《說文》的解釋更為精密:『(凍) 仌也。初凝曰仌。仌壯曰凍。又於水曰冰。於他物曰凍故月令曰。水始冰。地始凍。』。 這個音毫無疑問的是tong3, 或是語音tang3, 此音跟gan3 也沒有差多少。故我們說「腳gan3手gan3」,用「凍」字取代gan3,意思更為清晰明確。又或者是「凝凍」的縮音!

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论