shenbolun
shenbolun

想让你追我。

情书 01 | 拿破仑情书斥责爱人的风流

背景

约瑟芬是拿破仑的第一任妻子,后来因约瑟芬无法给他子嗣而分开。据闻,拿破仑的遗言是:“法国,军队,约瑟芬。”

拿破仑生于科西嘉岛破落贵族家庭,在巴黎军事学校结业后,曾任炮兵少尉和参加革命军,后来在战场扶摇直上。当时才26岁的拿破仑已经在法国大革命的战役中崭露头角,成为法国有史以来最年轻的总司令。约瑟芬比拿破仑大六岁,结过一次婚,前夫博阿尔内在法国大革命中被控叛国罪判处死刑。为了摆脱前夫政治上的牵连,寡妇约瑟芬带着两个与前夫生的孩子,在巴黎社交圈努力打拼,据传许多上流社会的男子都吹着约瑟芬的枕边风。

拿破仑首次在晚会上遇见约瑟芬时,他只是个普通的小军官,而约瑟芬是一位仪态出众的寡妇,被称为巴黎的“沙龙女王”。拿破仑一见约瑟芬便为之倾倒,写了大量情书给她。1796年3月,二人终于成婚,约瑟芬成为了拿破仑的第一个妻子。但由于欧陆战事告急,婚后仅仅两天,拿破仑便不舍地告别了妻子,赶赴战场。

拿破仑为约瑟芬加冕

拿破仑这一生也不只纵横沙场,也纵横各方女子的枕边,情妇遍地开花。而约瑟芬的交际花性格,让她一生繁花似锦,身边的男子绿草如茵,绵延不绝,她活着的每一天,家里都是巴黎社交圈最有人气的地方。

但这两人在权力关系上却是完美互补。拿破仑靠自己的军事才能拿下大部份欧洲的领土。对内在巴黎政界,几乎是仰赖着约瑟芬的社交手腕,为拿破仑争取到不少盟友,才得以让拿破仑将法兰西共和国变成法兰西帝国,登上法国皇帝的宝座。

拿破仑写给第一任妻子约瑟芬的三封情书在2019年4月4日被以总价51万3000 欧元的价格卖出。


情书

1.

我心爱的,接受我100万个热吻吧;不过,你却不要吻我,因为这些吻会使我的血液烧起来。

离开你家,心里沉甸甸的。我认为,对我品格应有的尊重,本该排除你昨晚为之激动不已的那个想法。如果这一想法在你脑中占上风,你就太不公平了,夫人。我也深感不幸,你怎么可以认为我之爱你,并不是爱你这个人……


2. 

最最亲爱的人儿,我内心凄苦,情绪低沉,身体疲惫不堪。人们使我生厌,我有理由讨厌他们,是他们,使我远离心爱的人。

此刻,我在莫利兹港,靠近奥内尔。明天将去阿尔本加。敌我双方的军队都在挺进中;我们都在斗智,都想击败对方。但愿智高一筹者会取胜。我喜欢博利厄,他调兵遣将,部署得不错。他这个军人比前任优秀。我将击败他,而且我希望再见,再见!

我将上床 ―― 独自一人;我将入睡 ―― 你不在我身边。恳求你让我入梦吧。


3. 

我的亲爱的朋友,我写给你的信很多;但你写给我的信很少。你不怀善意,你是可恨, 顶可恨,你欺骗一个可怜的丈夫,欺骗一个体贴的情人,是不忠实!因为他远处他方,他应当丧失他的权利,受工作,奋斗和烦恼的压迫而倒台么?他如没有他的约瑟芬, 没有她的爱情的保证,在世间上还有何物使他介怀啊?他还要干什么?

我们昨天打了一个血肉横飞的仗;敌人损兵折将,却不在少数,他们是大败而特败。我们将他们的曼图亚(Mantua)前域夺取来了。我所崇拜的约瑟芬,祝你好;在此等夜间有一夜开门竟嗷然发声,好像是在一个妒忌 者的面前一样,我要投入你的怀中。

给你一千次亲密的吻。

原稿


4.

几天以前,我以为我爱你。不过自从我这几天看不到你后,我觉得我是一千倍的更爱你了……

我求求你,让我看看你的一些缺点,你可以少点美丽,少点优雅,少点善良吗?


5. 

我全身心地期待着幸福,但如今我却充满了痛苦。在我看来,你似乎已经做出决定,你也知道谁将来会代替我……我不想用背叛这样的字样,因为你从来没有爱过我。

包括你在我们举行婚礼前15天的出轨行为我都容忍了。而你,你心里爱我和牵挂我的时间竟然不到6个月,而我并不是没有意识到这一点。

一千把刀子正在撕裂我的心,请你不要再加深我的痛苦。再见,我的爱人,对我而言,你就是世上的一切。


6. 

我收到了你的信,我崇拜的心上人。你的信使我充满了欢乐…自我与你分手之后,我一直闷闷不乐,愁眉不展。我唯一的幸福就是伴随着你。你的吻给了我无限的思索和回味,还有你的泪水和甜蜜的嫉妒。我迷人的约瑟芬的魅力像一团炽热的火在我的心里燃烧。

什么时候我才能在你身旁度过每分每刻, 除了爱你什么也不做;除了爱你,除了向你倾诉我对你的爱并向你证明我对你的爱的那种愉快,我什么也不想了。我不敢相信不久前爱过你,自那以后我感到对你的爱更增一千倍。自与你相识,我一天比一天更崇拜你。这正好证明了LaBruyere 说的“爱,突如其来”多么不切合实际。

唉,让我来看你的一些美中不足吧。让你再少几分甜美、再少几分温柔、再少几分妩媚、再少几分姣好吧。但决不要嫉妒,决不要流泪。你的眼泪使我神魂颠倒,你的眼泪使我热血沸腾。相信我,我每分每刻都想着你,绵绵的思念全是因为你。所有的意愿都顺从你。好好休息,早日康复。回到我的身边,不管怎么说,在我们谢世之前,我们应当能说:“我们曾有多少个幸福的日子啊!”

我给你千百万次的吻,还吻你的爱犬。


7.

那么你真的怀孕了!缪拉来信告诉了我。不过,他又说,怀孕使你很不舒适,不宜长途旅行。我这又得等,不能把你搂在我怀里。

啊!又得遥遥无期地等上好几个月,远离我亲爱的佳人。难道我享受不到看你怀孩子的乐趣?腹部隆起,你那样子一定很有意思。


8. 

你在风月23日和26日的来信中用Vous(在法语中是’你‘的意思,用于一般朋友之间;夫妻是应用昵称 “Tu”)称呼我,对你自己称呼吧!啊!你这个坏东西,你怎么可以写这样一封信?多么无情啊!

*约瑟芬回了他一封信,信中用了法语里一般朋友的的称谓“你”,这随即引起拿破仑的不满。


9. 

1796年11月13日于维洛那

我不爱你,一点也不;相反,我讨厌你--你是个淘气,腼腆,愚蠢的姑娘。你从来不给我写信,你不爱你的丈夫;你明知你的信能给他带来莫大的快乐;然而,你却连六行字都没给他写过,即使是心不在焉,潦潦草草地写的也好。

高贵的女士,你一天到晚干些什么呢?什么事这么重要,竟使你忙得没有时间给你忠诚的爱人写信呢?是什么样的感情窒息和排挤了你答应给他的爱情,你那温柔而忠诚的爱情呢?那位奇妙的人物,你那位新情人,究竟是个什么样的人物,竟能占去你的每一分钟,霸占你每天的光阴,不让你稍稍关心一下你的丈夫呢?约瑟芬,留神点,说不定那个美丽的夜晚,我会破门而入。

我的爱人,得不到你的讯息,确实使我坐立不安。立即给我写上四页信来,四页充满甜蜜话语的信,我将感到无限欣慰。

希望不久我将把你紧紧搂在怀中,吻你亿万次,象在赤道下面那样炽烈的吻。

1796年6月8日,在2006年3月4日进行拍卖


10.

你只是由于一时高兴才爱上了他。但是由于用情不专,你现在已觉得他无所谓了。

*有一次,拿破仑打仗回国后直奔到约瑟芬的住所,约瑟芬却碰巧出门了。这件事当然又引发了大帝的唠叨,在情书上轻斥妻子已不再关心自己。


11.

你说你嫁个丈夫是为了跟他厮守在一起。我为此哑然失笑,我的愚见一直认为:妻子是为丈夫而设置的,丈夫则是为祖国、家庭和光荣而生的。

再见吧,朋友。请相信我,不让你来,我比你更加感到难过。

原稿


12.

亲爱的,看了你1月20日的来信,它使我感到不安。你告诉我,在你看来,重要的是你的快乐,而不是你的光荣,这可不是一位气量豁达者的想法。你应当说:在我看来,重要的不是我的光荣,而是他人的快乐。像你说那样的话,就不是一位好妻子。你应当说:我丈夫的快乐就是我的光荣。

得了,别再争吵了。我要你高兴,要你乐天知命,要你知道如何服从。不要埋怨哭泣,而是要从心底里感到愉快,同时要显示出一点好性子。


13.

朋友,我今天觉得你更软弱了,你不应该这样。过去,你表现得勇敢坚强。你必须恢复勇气,支撑着自己。

我真切、万分地感激你没有把我忘记……有的感情是生命之所在,只有生命消失,它才能消失。但愿你幸福。你应该得到幸福。与你说话的是我整个心儿!

*1809年,拿破仑因妻子没有生儿子,正式与约瑟芬离婚,迎娶了奥地利公主路易丝。翌年,路易丝便诞下了一个男孩,被拿破仑封为罗马王。婚后的约瑟芬仍保留皇后称号,她搬到马尔梅颂宫。而拿破仑依然与她保留密切关系,并写了几封信给她。在她死后却传出拿破仑在她的坟前痛哭不已的消息,他说:“约瑟芬是我最亲爱的人,至少她不会抛弃我。”


Vous êtes méchant et méchant, très méchant, autant que volage. —— Napoleon


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论