子謙
子謙

管理與藝術的底蘊,科技與傳統工藝的融合,分享人生的經驗、職場上的歷練,藝術上的體驗,讓彼此互相學習與成長。

品味人生|友善國度~越南之旅

去年(2022年)十月底又因任務,出差前往首次造訪的越南。這個有著東西方文化交融的國度,又有哪些新鮮事呢~

公司調整策略,需將部分產品的生產基地,技術移轉至越南的EMS代工廠。因採用外包模式(Outsoucing),與之前在巴西以及接下來要在印度的合作模式(CKD/SKD)不同,雙方資訊系統必須要對接,2022年第一季便展開商務面洽談以及系統對接的溝通。

不懂何謂Outsoucing和CKD/SKD沒關係,只要知道二種模式對於我們與EMS廠之間的系統對接上的複雜度是很不同的,Outsoucing相對上複雜很多。

在雙方已經對接半年後,我的團隊突然又被招喚進來,負責整個工程技轉的專案管理與銜接任務。

套句陳金鋒的金句,「球─來─就─打」;那麼,既然「任─務─來─了,就接!」

就這樣,2022年10月份啟動了在越南當地進行新產品試作,我也因此有了首次造訪這個國度的機會。


越南地形狹長,傳統產業集中在南部,而北部因為接近中國大陸,電子產業便集中在北部,因為取得零件較為方便。我服務的公司屬於電子產業,我們也就在靠近河內的太原市,找到了一家在全球佈局頗具規模的陸資EMS廠合作。

在團隊出發前,對於越南並未有太多的認識,我們不懂越南語,也不確定越南籍員工的英文能力,所幸合作的是陸資廠,主要幹部都是由大陸的總公司派過去越南駐廠,所以溝通上沒有太大的問題。

當我們進駐工廠後,隨著與工廠的團隊合作越來越密切,發現越南籍的幹部與第一線的作業員,學習中文(簡體)是很普遍的,多數越南籍幹部都曾在台灣工作過,也可以用中文溝通,因此除了認識合作的陸籍夥伴,還認識了多位越南籍友人。

除了中文之外,韓文是另一個主流,因為三星很早就在越南設廠,在我所住的飯店便有很多韓國人入住,假日更有一車車的韓國人去打高爾夫球兼度假。事實上,我在巴西、印度也都看的到韓國人。

無論他們學習中文或韓文,主要是看在陸資或韓資廠工作來做決定,對於薪資的提升是非常有幫助的。


為何我會稱越南是友善國度呢?在出差的一個月的時間裡,與當地人的互動,令我感受到的是尊重、友善與好客。

如上述所言,學習中文風氣很盛,好幾位在第一線的作業人員,充分利用休息時間請我教他們中文,自然而然也就尊稱我為老師了。

出差團隊受邀到越南友人家裡去享受傳統的越南式料理,大家席地而坐享用,河粉與春捲必定不可少的傳統佳餚;不過越南春捲要包的好可不容易喔,我們自己包出來的春捲是散散的,友人媽媽包出來的春卷漂亮又扎實,嚐起來味道就是與我們自己包的不一樣(沒拍下來,就沒比較沒傷害😁)。

此外,家家戶戶多少會自己釀酒,口味各具特色。

越南友人宴請出差團隊
越南友人宴請出差團隊,席地而坐用餐
攝於河內某一家河粉店內
此為飯店附近一家網紅店內所販賣,非友人自釀的酒

幾年前,我曾在面談一位前來應徵的候選人時,得知他的前主管是曾與我合作過的前同仁,我自然就會與這位前同仁聯繫,以了解候選人的狀況。

「職場上,我們會說,要留一些名聲給人探聽,更何況都在同一個行業的話,其實圈子很小的。」這句話,也在我出差越南時再次獲得印證。這也隱含著,你的待人處事,工作能力等,其實是很容易被他人透過與你熟識的人所探聽到的。

這一次到訪越南,EMS廠廠長介紹一位他認識的友人A給我認識,A又介紹一位已在當地工作多年的朋友B與我結緣。在談話當中,B得知我在某公司服務之後,他說有一位C也與我同公司服務,不知是否認識?

巧的是,C是我之前在巴西的專案裡曾合作過的同事。

六度分隔理論(英語:Six Degrees of Separation)認為世界上任何互不相識的兩人,只需要很少的中間人就能夠建立起聯繫。哈佛大學心理學教授斯坦利·米爾格拉姆於1967年根據這個概念做過一次連鎖信實驗,嘗試證明平均只需要6步就可以聯繫任何兩個互不相識的人。

越南受到中國儒家與佛教影響頗深,加上曾被法國殖民過,融合了東西方這二種迥然不同的文化,又是如何的展現呢?

咖啡

越南的咖啡文化在現代也是相當有名,但他們不像台灣一樣,喝咖啡是坐在屋內;這裡到處可以看到路邊的人行道上,咖啡店、茶店或者只是住戶,弄張折疊桌椅、甚至板凳就可以營業或休閒,隨便一坐都可以聊一整天。

越南人通常會早早起床,喝一杯濃郁重口味的越式咖啡作為精神的來源與一天的開始,這已經是生活中不可或缺的一部分。

來越南,坐在路邊享受咖啡是一定要體會的。

坐在一處名勝古蹟旁的路邊享受咖啡是一定要體會的

中國文化~書法

在越南四處可見的廟宇,從春聯、門聯、匾額...等,都是書法所表現出來的內容(中文,越南文都有)。本篇先提及我與越籍友人結緣的作品上。

此行是首次將文房四寶(其實只有帶毛筆、宣紙與墨汁,還缺硯台,直接利用飯店的杯子,使用後都有洗淨)帶到國外去。起因是臨出差前,有一幅作品需要盡快完成,若等到出差一個月後回來才寫,將會來不及。然而,當我還在越南打算把寫好的作品寄回台灣時,才發現困難重重。

若透過國際的快遞公司寄送回台灣,雖有保障,但費用高達新台幣4,000~5,000元(嗯,每一幅作品都是獨一無二,雖是無價,實在無法負擔這筆費用。);若採用其他管道,費用雖較低,卻不保證能寄到收件人手上,於是打消寄送的念頭,只好向台灣友人說抱歉,等回台灣後再送上。

而因為手上還有宣紙,加上與越籍幹部合作時,得知有位夥伴會繪畫,我請他繪製一幅畫給我,我也回贈一幅書法作品,名為「隨緣」。他的祖父也是位書法愛好者,本想介紹給我認識,但因路途較遠而作罷。

隨緣 (隸書, 尚未用印) / 子謙 書

回台後,應越南友人之邀,寫下幾幅作品送給他們。其中一幅的內容,朋友希望我能贈送給他一句話。因這位朋友還很年輕,對自己抱有很大期許,我就期勉他能多多充實自己,機會自然就會到來。於是送給他「花若盛開,蝴蝶自來。」

花若盛開,蝴蝶自來 (隸書) / 子謙 書

待續...

這段書法內容,僅先分享我贈與越南籍友人的作品。因出差期間剛好遇上越南的教師節,也將分享河內的孔廟裡的書法展覽;以及越南參訪的寺廟,和任務完成返回台灣前去了一趟有古蹟、風景宜人的寧平。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论