譚國輝
譚國輝

藍天白雲黃太陽 http://www.kohwaiyoung.com

在全世界逛书展 01

人生是没有捷径的。你以为走捷径很快,结果反而走更多冤枉路。


香港宋朝相士说我会从事跟笔墨有关的工作,我会全世界到处走,一一应验了。


我到过世界各地逛书展。而这些不同国籍、不同种族的书商,他们的衣着谈吐,逐渐为我拼凑出一幅鲜艳生动的世界地图。


美国人:高大好看、衣着讲究、讲话自信但表情夸张、喜欢把尾音拉得长长的。爱玩爱笑,动作豪迈。美国人从不理会大会指定的外套大衣装扮,总是自成一格地穿衬衫、戴围巾、靴子还是有流苏的,感觉他们要去出席的是纽约时装周而非书展。他们喜欢在摊位上办派对,任吃任喝。他们和英国书商是书展上最旺的摊位,有自己的展厅,很是威风。


英国人:鼻音很重,不过他们很为自己的口音自豪;装扮斯文保守,一律深色大衣,而且脸上都挂着一种看不出是喜是悲的木然表情。喜欢讲一些自以为是英式幽默但不好笑的笑话。做事慢,但收摊又比别人快。


日本人:比较自负,不太回应别人的招呼。经常拿着录影机到处拍别人的书,虽然大会不准拍照录影,受白眼也不在乎。儿童书不多,但几乎垄断了漫画市场,摊位天天有人大排长龙等着买版权, 试过有美国人打算买一座森林, 只为造纸印刷 Pokémon 漫画。他们很积极去人家摊位拿资料,但从来不买。


加拿大人:来的多半是法国裔,一口英语带着浓浓的法国腔。不管男女都爱戴丝巾,女生属于“站不稳”型,全身轻飘飘,一走过就会留下很重的香水味。


东欧人:常以“鸳鸯”造型出现,大衣和衬衫和裤子永远撞色,领带一定歪一边;表情严肃,我几乎没看过他们笑。或许是70年的共产日子太苦了,他们连灰姑娘和白雪公主的故事人物都画得苦哈哈的。他们行事慎重,每年出现在我们摊位,一直讲价,讲到第五年才下手买。


中国人:远远就知道他们来了,要么是高跟鞋蹬蹬蹬踩着地板的声音,要么大声讲电话。来的几乎是不说英语的高官。他们是唯一带着电视台的国家,一跟书商签约,电视台就在一旁隆重其事地拍摄,即使不过是区区三万块的交易。

非洲人:身形高大魁梧,穿着朴素,除了南非人,其他非洲地区的既没有大衣、没有领带,也没有名片,基本上口袋里什么都没有,每次要交换联系方式他们就跟我借纸借笔;“fantastic”(太奇妙了)是他们万用的形容词。


法国人:手上一定拿着一杯红酒,生意谈成了,也是马上变出一支红酒,打开庆祝。


西班牙人:老板全部又高又胖,而且一定留着胡须、带着翻译。


俄罗斯人:来的都是老头,他们的生意是从祖父或曾祖父传下来的,有些已经传到第十代,书的内容也一样,一代传一代,一个字都不能改动的。


中东人:很有钱,但舍不得花。老千也多,经常以莫名其妙的名目在书展上到处叫人捐书捐钱。


台湾人:女生娇滴滴的很斯文,说话轻声细语,特别有礼貌。


马来西亚人:全套的大衣衬衫,颜色一定搭配好,很友善,对谁都热情地打招呼。


待續

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论