譯者
顾赛芬 古文法训(2)
丂之反也,读若呵也, 喊也,
Crier,呵也,喝也。斥也,骂也。呼也,叫也,唤也。
Qiǎo.
丂,气欲舒出也。
Soupirer, sangloter.
Soupirer, 叹息也,追求也。
sangloter,Pleurer avec des sanglots 悲泣也(Pleurer avec des sanglots)。
推理:丂,求也。
巧
Habile, rusé.
Habile, 灵也,巧也,机也,智也,聪也,明也,能也,狡也,诈也,伪也,美也,工也。
rusé,狡诈也。
丁 (Tīng) Dīng.
1.天干的第四位。古代用以紀日。
《禮記‧月令》:“﹝仲春之月﹞上丁,命樂正習舞,釋菜。”
宋周密《癸辛雜識續集‧喜行古禮》:“凡朔望二丁,必大集里中人士以行禮。”
2.與地支相配用於紀年、月、日。
清錢大昕《十駕齋養新錄‧六壬》:“十月丁亥夜半得賊問。”
3.指第四;四。參見“丁夜”、“丁方”。
4.五行中丙丁均屬火,因以為火的代稱。參見“丙丁”。
Lettre du cycle. Elle correspond au midi et au feu.
丁,Lettre du cycle,周期字母也。
correspond au 对应于
midi ,正午也,正南也。
feu,火也。
仲春 之 月 上丁(禮 月 令)
1.農曆每月上旬的丁日。
《禮記‧月令》:“﹝仲春之月﹞上丁,命樂正習舞,釋菜。”又“﹝季秋之月﹞上丁,命樂正入學習吹。”
鄭玄注:“為將饗帝也。春夏重舞,秋冬重吹也。”
孔穎達疏:“其習舞吹必用丁者,取其丁壯成就之義,欲使學者藝業成故也。”自唐以後,歷代王朝規定每年仲春(二月)、仲秋(八月)的上丁之日為祭祀孔子的日子。
唐劉禹錫《奏記丞相府論學事》:“今四海郡縣咸以春、秋上丁有事孔子廟,其禮不應於古,且非孔子意也。”
《清史稿‧選舉二》:“太后、皇上萬壽節,至聖先師孔子誕日,春、秋上丁釋奠,為慶祝日。”
Au deuxième mois du printemps, le premier des jours dans la dénomination desque ls entre la lettre dīng.
Au deuxième mois du printemps,仲春者,春之第二月也。
汝 輩 挽 兩石 弓 不 如 識一丁字(唐書)
Au lieu de savoir bander des arcs qui exigent une force de deux cent quarante livres, il serait mieux pour vous de connaître (la plus simple lettre) la lettre 丁.
deux cent quarante livres,两石,二百四十磅也。
savoir ,能也,会也。
connaître ,知也,会也。
lettre,文也。
丁,当也,叮也。
Soutenir, porter; durant, pendant .
寧丁我躬(詩大雅)
《詩‧大雅‧雲漢》:“耗斁下土,寧丁我躬。”
高亨注:“丁,當,遭逢。”
斁,厌也,终也,败也。
耗斁,损耗也,败坏也。
躬,身也,生也。
我躬,我之身也,我之生也。
Pourquoi ces malheurs sont-ils arrivés de mon vivant?
为何乎,夫此不幸,来我之生?
ou bien, Il vaudrait mieux faire peser sur moi seul le poids de ces calamités.
宁此不幸,压我之身。
喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。
发布评论…