大家好, 我兒子幫我開的帳號, 我是個退休多年的家庭主婦, 希望能練習網路寫作, 以免老人癡呆, 請大家多多指教, 謝謝!
疫情下的生活丨回顧一曲<往日時光>,歡唱當下!
自從疫情宣佈三級警戒至今,也有一個多月的時間了,宅在家的日子,真是令人爆悶,生活機能也變得不方便,相信大家都期待著疫情盡快降級而解封。
似乎每天的生活皆一成不變,除了吃飯、睡覺和運動以外,也會想著如何讓自己得到抒壓並自娛的方式,以緩和疫情帶來的不安情緒。
尤其是每天到了下午的兩點檔時段,因收看直播疫情確診和死亡人數的數據報告時,總會讓人聞之色變,神經也跟著緊繃起來!
所以,這段時間,除了處理家裡鎖事外,都會利用時間來閱讀或聽音樂,沉澱並娛樂自己。
剛好近日收到群組的姐妹,分享了一首經典老歌 <Those were the days>,立馬抓住我眼球,是俄文版快節奏的經典歌曲,由俄羅斯美聲家 A. Malinin詮釋,特別是搭配交響樂團的伴奏,使整個畫面呈現了無比華麗及隆重的感覺,不知不覺,也讓我陷入了優美旋律的情境中,頗有共鳴!
後來得知,這首歌<Those were the days >原是俄國民謠,歌名是<漫漫長路>(The long road),據說在1958年,還被俄國文學電影「卡拉馬助夫兄弟」採用為插曲,曲風洋溢著俄國風情,動聽外也頗受好評!
因此,也讓我想起,在那年輕歲月,求學的時代,偶而也會聽到收音機播放這首英文版本的曲子,是由英國名歌手瑪莉霍普金(Mary Hopkin)所演唱,其甜美的嗓音,令人印象非常深刻,尤其在歌曲的每個段落結尾,出現的LA LA LA.........,輕快活潑的節奏感,令人自然的,也跟著哼唱起來!
除了曲風外,也喜歡歌詞的意境,給人一種青春不再,往日美好時光飛逝的感嘆!
<Those were the days>
往日時光中文歌詞:
從前有一個酒館
我們曾在那喝酒聊天
還記得我們是如何度過歡笑的時光嗎?
我們想著要成就偉大事情
*往日時光~我親愛的朋友
我們曾以為它是永遠不會結束
我們會無憂無慮載歌載舞直到永遠
我們過著自己選擇的人生
我們會攻無不克,戰無不勝
因為那時的我們年輕,意氣風發
LALALA.......
然而歲月匆匆,時光飛逝
一路上我們遺失了許多不實際的幻想
如果有機會在酒館重逢
我們會相視而笑,並且說....
*往日時光~我親愛的朋友
我們曾以為它是永遠不會結束
往日時光~噢!沒錯,往日時光~
LALALA........
就在今晚,我站在酒館前面
滄海桑田人事已非
在酒杯中我看到了一個陌生倒影
那個孤獨一身的女人,真的是我嗎?
而就是這樣,當下我也跟著播放的影片節奏,唱和了起來,愈唱興致愈高昂,似乎一時把疫情帶來的陰影,暫拋到九霄雲外去了!
腦海裡,也同時浮現了一個似曾相識的少女......在那個年代,青春歲月的我.......LALALALALALA.....。
(以上引用的歌詞、圖片、音樂和影片分享自YouTube)
喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。
发布评论…