somno
somno

重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!

捲。攪。絞。

續上篇,kau3的衍生音義! 捲,絞,攪。以及近音字「敲」khau3的交集!

閩南語還有一音! kauh: 台日典用造字,(食+夾)𩛩,餅也。但,簡譯本的作者將它擬字為「捲kng2」,更符合實際的語意! 由此可以對照上面講到的 「攪,捲」兩字的密切關聯!因此,kauh8/kauh, 其實是 kau3/kau2 的另一種書寫拼音方法。

【kauh】: 例如:∼ jūn餅; ∼ 草蓆; hō͘海湧 ∼ --落去; hō͘火車 ∼ --死

常看到新聞的報導,〖xx被「捲」到車輪下!〗 這個意象就是閩客語的 kau3/kau2! (攪),這是個口語音字,有對應的書寫文字,是「」lik8/lat8/lot8, 或者是「」,但,絕對切不出 kauh音!因此,有兩個方法,一個用訓讀字「」,第二個用「絞」的通假字「」,這字也是「校」的異體字!其實最適當的是用「較」字,但,除非是增義,不然這字另有他義,無法採用! 近來,又多出一個「犁田」的渾名,犁,le5, 推測是「「」lek8 的舒音字!這是口語有世俗化,諧趣化的特性!

至於「~潤餅,潤餅~」。這字其實最適當的是「食+交=餃」字!都是餅,餌」之類的通稱。但,一樣,此字已經賦予它義!不得已,採用另外的形聲字「食+夾」,「食+甲」等!這字,我之前的擬字是「裹」,說文:包也!比「捲」字義差點!音,ko2/ko3, 也沒有 kau3/kau2 的音變例子!

敲khau/khau3,有輕重之分,輕者為叩,重者為本義的敲!

:《文選.賈誼.過秦論》:「執敲扑以鞭笞天下。」。古代鞭打犯人的刑具,短曰敲(木杖),長曰扑。

敲khau1/khau3, kha3 :《說文》橫擿也。擿 tik8 與擲同。古字爾。

扣/叩 敂/𢼒:叩為今字,扣為通假字,敂/𢼒為古字!今通用為「叩」字!【玉篇】叩,擊也。【禮·學記】叩之以小者,則小鳴。叩之以大者,則大鳴。「叩,敲」兩字今通用!古字「敲」,《說文》過擊也,高舉過頭然後拍下!是古籍中「敲扑」義!

來說「敲竹槓」,這個「敲」也是「擊打」義!

《申報》同治十三年(1874年)九月初一起分幾次刊登《春申浦竹枝詞》,其中一首說:

  • 聚黨流氓號拆梢,頻將竹槓遇人敲。

  • 無端良懦遭誣訟,不剝衣衫便奪包。

1873年《申報》連載廣方言館肄業生楊勳《別琴竹枝詞》100首之一:

  • 我同汝去哀郎由(along you),綽潑綽潑(chop-chop)速速謀。

  • 不懼何人諾廢害(no fear),辦琶(bamboo)悄悄(chow-chow)竹槓抽。

描述當時上海租界的巡捕,利用職權,對底層社會民眾的恐嚇剝屑,撈取錢財!這就是「敲竹槓」的由來! 敲不是「拍叩」,而是「擊打」!是「敲」的古義!

chow-chow 是上海話,小吃,零食的說法!也因此變成英語的外來語!

敲,叩,扣 等 kau3同音字,中文中有延伸用法:

  1. 減掉、減去。如:「扣錢」、「扣分」、「扣進度」、「七折八扣」。

  2. 用來鉤結的環狀物。如:「鈕扣」、「鞋扣」、「繩扣」、「領扣」。也作「釦」。

1.義是「鉸」字,剪刀(鉸刀)的減字音義 2. 是「鉸」的咬合義。

台日典:敲

kha3 (1)敲。 (2)裁切衫褲。(1)∼ 熏屎; ∼ 眠床枋; ∼ 鐵釘; ∼ 箱枋; ∼ 糕á=做糕á ê時kā材料敲入去模型內; ∼ 門; hō͘雷公 ∼--死。 (2)∼ 衫; ∼ khah短。

白音的 kha3/kha2 ,鉸字,表現在(2):扣減義。


kau2 的單韻母化,成為 ka2, 也是「攪,絞」義!

  1. bí-ká碾米機/碾米廠mill for separating rice from the husk。

  2. ká-bí碾米grind rice

  3. e-bí/e-chhek碾米,碾穀husk rice

  4. thôo-lâng土礱,碾米機器a type of hand mill for cleaning rice, separating husk and kernel, rice mill

ka2 絞 (1)che̍k,鏇(chūn)。 (2)組合。 (3)旋(seh)棍á除蜘蛛絲。 (4)算毛線ê助數詞。 (5)生利息。例(漢羅)(1)∼ 汁∼ 索á; 螺絲tio̍h(得) ∼ hō͘(予)伊ân(緊)。 (2)∼ 竹排。(3)~蜘蛛絲。 (4)一 ∼=一梱。 (5)∼ 利息放重利teh (在)∼ 利息 一年 ∼ 一年; 利 ∼ 母,母 ∼ 利=複利。

其中的,~蜘蛛絲。: 是攪拌的「攪」字。另外有,~吵~新娘

ká-bí,寫碾米,是訓讀! 土法是用土礱 挨(e/ue), 這個「挨」,相互摩擦的意思。是上面的土籠旋轉輾壓流入底座上稻穀的意象!

  1. ká-bí絞米。用機械將糙米chhòng做白米。

  2. ká-tn̂g-sua絞腸痧(病)漏屎吐,華語ê「霍亂」。=ká-tōo-sua絞肚痧(病)嚴重ê腹肚絞疼。

  3. ká-tóng sîng-kûn絞黨成群。結黨。


土礱 :

  1. lâng礱。土臼,粟臼。

  2. lâng-khí礱齒。挨粟土礱ê齒。

  3. ue挨(1) 推動土礱等。 (2) 演奏絃á等。 (3) 狹ê所在相kheh。 (4) 暫時融通。

  4. ue-tshik挨粟。用土礱挨粟去粟殼。

  5. tann-tshik-láng ue-thôo-lâng擔粟籠挨土礱。擔粟挨粟,無特別ê意思,取「籠」kap「礱」音接近。

  6. thôo-lâng土礱。挨粟去殼ê設備。(圖:下P-460) 土臼[つちうす]。籾挽臼[もみひきうす]。例(日文)土礱無換耳[thô͘-lâng bô ōaⁿ hī]=土臼[つちうす]は耳[みみ]を換[か]へない、獨息子[ひとりむすこ]は掛替[かけがへ]がない。(比喻無法替代,或者指獨生子。)

粟仔對土礱頂面个「土礱壺 thôo-lâng-ôo」倒入去,土礱有鬥兩支橫柴,叫做「土礱耳thôo-lâng-hī」抑是「土礱手thôo-lâng-tshiú」其中一耳,掛一支「土礱鈎thôo-lâng-kau」起去。用粟箕[tshik-ki]貯粟,倒入「土礱壺 thôo-lâng-ôo」內。兩、三个人徛佇相片倒手爿,手扞[huānn] 土礱鈎个橫柄(有用白索仔縛吊咧(著)),同齊出力來挨[e] 土礱。(圖文摘錄自:潘科元文章)

CC BY-NC-ND 4.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论