超自在流之筆記與日記
超自在流之筆記與日記

日記部分寫點什麼記錄一天心得與所作所為,直到我找到工作或是我的另外一個創作身分能夠公開活動為止。繪圖創作FB粉專:超自在流 -CZZR- https://www.facebook.com/chouzizairyuu (本網誌已經停止更新)

#002 外語筆記:稍微健檢一下 2020-11-17

Matters日記的第二篇發文,按照預定今天這一篇要來寫外語學習的部分,想趁著這機會來檢討一下從過去到現在為止語言學習的程度,好為未來的學習計畫有適度的安排,讓之後的自己能更快將這些外語從興趣變成技能,讓自己可以更多更廣的理解這個世界。

日文

截止目前為止日文都是自學而成的,幾乎沒有接受過有系統的語言學習教育,就程度上來說自認是目前最接近能作為第二專長看待的,在高中時候雖然無法徹底理解但也能直接閱讀日文輕小說原文版(俺妹系列與物語系列)不過就國中開始自學以來最大的遺憾就是沒有跟日本人真真正正的用日文交流,過去曾有過一次,但唯一的那一次我幾乎不會講也不會聽只是跟著朋友喊,還說錯不少文法與名詞,以學習經驗來看可以說是一道寶貴的黑歷史,17年時的N2考試雖然裸考通關,但除了讀解僅喪失2分外,言語知識與聽解都僅僅是滿分六十過半,並不是很滿意的分數(扣超過60分百分比順位還有92.0也是很驚訝)

在17年與20年之間,為了逼迫自己習慣全日文的環境,一度將自己的社交帳號與手機介面都設定成日文(好長一段時間都只泡日文推特),Youtube甚至也只看日本人的節目,從Hikakin看到Hajime-社長,再看自己有在玩的手機遊戲實況節目,逐漸可以習慣教材以外的日本人說話語速,不過走在街頭上遇到日本人講話,還是沒法完全聽懂交談內容,這點讓我對能夠將日文實用到日常生活的自信產生不小打擊,趁著Vtuber興起(尤其是HoloLive),開始加強自己去仔細聽每段句子的文字,發現自己相當依賴上下文來推測全段語句內容,即便不妨礙理解Vtuber要表達的意思,但對照烤肉組(精華片段翻譯組的別稱)的字幕內容,與自己所理解的還是有很大的出入,若實際用在生活或是工作上,那是肯定要不斷出糗與出差錯的。

除了聽力問題,還有很多不同於中英文的日文文法也有待我深入了解,像是至今還沒有搞懂音便規則,也幾乎沒有實際用過複合動詞,更遑論日文特有名詞例如張本人與金輪際等,實在有必要再回頭深刻研讀文法書,並配合日語純文學的讀本來學習才行。雖然很多人都說N1沒有太大必要,不過還是希望能把通過N1作為一個學習的方向與人生標的,預定在明年年中時嘗試報考一次。

聽:仍依賴上下文推敲全句意思,尤其動詞部分影響最大
說:仍停留在主詞+繫詞與主詞+動詞等最基本的主觀描述文法
讀:基本上無障礙,但仍需要配合字典輔助閱讀
寫:沒有嘗試過多於推特字數限制以上的發文內容,無法以起承轉合四規則進行日文寫作

英語

從小學四年級開始學習,一直到大學畢業,英語都是為了考試而學的,比較重要的文法概念還是依賴補習班建立而成,雖然一路上都是填鴨教育,但其實不影響自己對英語的日常使用與學習熱忱,不過深刻體悟到義務教育真的不鼓勵學生口說這個痛點。

有鑑於英語的義務教育裡有系統的長期學習過程,對於英文文法理解還是強過於日文,鮮少遇到沒有看過的文法,如果連英文考試的寫作算在內,個人的英文寫作能力可以說強過日文也不為過,也因為如此,對於自己腦內的生字量不足程度也有相當的體悟。

也是因為在今年年底Cover推出了HololiveEN,五位英語圈Vtuber超乎預期的表現,讓我重拾對英語學習的熱忱,從一開始只能聽到一連穿劈哩啪啦的句子,到可以分別聽出句子的個別單字,這樣進步幅度只花了兩個禮拜,但也是多虧於五位Vtuber咬字清楚的功勞,之後嘗試挑戰其他英語系Youtube頻道的大多數內容還是無法直接聽懂與理解。

在實況中大多數Vtuber是會與觀眾留言互動的,在發表留言的過程中也總有一種自己英文很生疏的感覺束縛住自己,除了單字量嚴重不足,還有在眾多英語發言中自己的留言看起來十分死板,往往在看了別人的發言才意識到同樣的意思還有可以更活潑的表達法(苦惱的是這樣的表達方式不是第一次見到),在不斷的嘗試發表留言中自己個人想要講得像母語人士一樣道地的想法也更加強烈。

雖然HololiveEN重新激起了學習英文的熱忱與動力,但是對於全英文的文章閱讀上還是有障礙,同樣篇幅的日語與英語文章放在一起時,唯獨全英語的文章會讓我覺得有頭痛與抗拒的感覺,這種抗拒的感覺如果不加以克服,我想對於未來報考多益、托福或雅思都會是一到相當大的阻力。

聽:仍依賴上下文推敲全句意思,要個別聽出每一個單字已經十分吃力
說:連自我介紹都有困難,且沒有訓練過自己的咬字發音
讀:心理上有抗拒,需要配合字典輔助閱讀
寫:在考試期間可以以起承轉合四規則進行英文寫作,畢業後未再嘗試寫作

德語&西語

可以寫的部分幾乎沒有,因為這兩個語言我都只學過一個學期的通識課,所學內容已經全部還給老師,西語部分留下了西語單字拼音規則高度相似於羅馬拼音,看到就會念的印象深刻在我心中,不過彈舌音一定是不行的。而德語的部分除了Ich bin與Guten Morgen以外幾乎都忘光光,但是在學習德語過程發現德語單字與英文有高度相似的特點,對於歐美系語言演變發展有很大興趣(雖然最終都會回溯到拉丁語)

阿拉伯語

完全為零,我買了一本書後到現在連翻頁都沒翻過一次。

總結今天的健檢結果:在往後的日子裡,日語與英語會加強單字量與聽解的部分,配合重新溫習文法,也要開始過去從沒有過的長文寫作練習。而徳西兩語的部分,目前則是重頭再學一次字母拼音,像國中時學英語的方式學好基礎文法。阿語的部分目前則先暫時放置,畢竟阿語學習的動機很薄弱,當初是為了湊五個所以才把主流語言之一的阿語排進來的,現在想想也是挺好笑,但排進來就是排進來了,內心也是沒有再刪除的理由,就以看得懂阿文這個小目標我想也還是大腦容量範圍內OK的事才是。

後記:雖然打算簡單寫寫就好,不過還是花了一整個下午,往後除非很重要,我會嘗試縮短文章篇幅與字數,錯字的部分也都放在留言區補充好節省審稿的時間。



CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论