juinjuin韓生活

本人部落格:juinjuin.com 韓國生活,Midzy, Uaena,ITZY/IU歌詞翻譯 ,隨心發

【歌詞翻譯】Knees(무릎) -IU(아이유)

原文連結:【歌詞翻譯】Knees(무릎) -IU(아이유) | juinjuin韓生活

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

作詞: 아이유(IU)

作曲: 아이유(IU)

編曲: 이종훈

歌詞:

모두 잠드는 밤에

在大家都睡著的夜晚

혼자 우두커니 앉아

一個人愣愣地坐著

다 지나버린 오늘을

因為將已經都過去的今天

보내지 못하고서 깨어있어

無法送走所以才醒著

누굴 기다리나

在等待誰呢

아직 할 일이 남아 있었던가

還有沒有做完的事情嗎

그것도 아니면 돌아가고 싶은

如果也不是的話 想要回到

그리운 자리를 떠올리나

想起了思念的位置了嗎

무릎을 베고 누우면

枕著膝蓋躺下的話

나 아주 어릴 적 그랬던 것처럼

就像是我小時候那樣

머리칼을 넘겨줘요

撩著我的頭髮

그 좋은 손길에

在那麼好的手中

까무룩 잠이 들어도

即使昏昏欲睡

잠시만 그대로 두어요

就這樣放著一下吧

깨우지 말아요 아주

請不要叫醒我 我要

깊은 잠을 잘 거예요

非常好好地睡一覺

조용하던 두 눈을

安靜的那雙眼睛

다시 나에게 내리면

若是再次的低著望向我

나 그때처럼 말갛게

我會向當時一樣和顏悅色地

웃어 보일 수 있을까

笑著嗎

나 지친 것 같아

我好像疲倦了

이 정도면 오래 버틴 것 같아

這個程度好像是已經堅持了很久一樣

그대 있는 곳에 돌아갈 수 있는

如果有可以回到當初在的那個地方

지름길이 있다면 좋겠어

的捷徑就好了

무릎을 베고 누우면

枕著膝蓋躺下的話

나 아주 어릴 적 그랬던 것처럼

就像是我小時候那樣

머리칼을 넘겨줘요

撩著我的頭髮

그 좋은 손길에

在那麼好的手中

까무룩 잠이 들어도

即使昏昏欲睡

잠시만 그대로 두어요

就這樣放著一下吧

깨우지 말아요 아주

請不要叫醒我 我要

깊은 잠을 잘 거예요

非常好好地睡一覺

스르르르륵 스르르

呼嚕嚕嚕嚕呼嚕嚕

깊은 잠을 잘 거예요

非常好好地睡一覺

스르르르륵 스르르

呼嚕嚕嚕嚕呼嚕嚕

깊은 잠을

好好地睡

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)



喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區