juinjuin韓生活

本人部落格:juinjuin.com 韓國生活,Midzy, Uaena,ITZY/IU歌詞翻譯 ,隨心發

【歌詞翻譯】Cheshire -ITZY(있지)

原文連結:【歌詞翻譯】Cheshire -ITZY(있지) | juinjuin韓生活

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

作詞:황수민(153/Joombas) / 장하리(153/Joombas)

作曲:Tim Tan / Ciara Muscat / Josefin Glenmark / Jar(153/Joombas) / Justin Reinstein / Jjean

編曲:Tim Tan / Justin Reinstein

歌詞:

Lalala lalala lalalalala 

Lalala 

Lalala lalalalala 

또 너는 ask me 

你又 ask me

무슨 생각을 하고 있는지 

正在想什麼呢

Not my business 나도 날 몰라 

Not my business 我也不了解我自己

내 마음 따라 playing 

隨著我的心 playing

좋긴 좋은데 love or like 

好是很好 love or like

숨었다가도 나타나 yayaya 

藏著藏著也會跑出來

맞고 틀린 게 어딨지 

哪裡有又對又錯的東西

Cheshire처럼 it’s all right 

就像是 Cheshire it’s all right 

자꾸 물어보면 boring 

一直問的話 boring

뭐든 내 맘대로 play a trick 

全都隨著我的心 play a trick

정해진 답은 없어 

沒有固定的答案

you want to know 

원한다면 힌틀 줄게 

想要的話給你個提示

나머진 free 하게 날 

將剩下那很 free的我

네 마음속에 

在你心裡

풀어놔 줘 lalalalala 

放開吧 lalalalala

Hey, why so serious? 

보이는 것 그대로 날 믿어봐 

就跟著你所看見的相信我

어렵게 생각 마 

別想得太難

Nothing’s wrong, right? 

Can you see me? 

Hey, why so curious? 

머리 말고 네 느낌을 믿어봐 

不要用頭腦 相信你的直覺

심각해지지 마 

別變得太嚴重

Anything’s right! 

Lalalalala 

내 미소는 이상하지 

我的微笑很奇怪吧

그래도 너는 like me 

即便如此你 like me

Yeah feel so free 

눈 감음 사라지지 미소는 남겨둘게 

閉上眼就消失了吧 留下一個微笑給你

어둠 속에 반짝인 eyes 

在黑暗中閃爍的 eyes

누군간 날 조명 삼아 

有人將我當作照明

길을 찾아낼 지도 I wanna go 

有可能找到路 I wanna go

봐 봐, 봐 봐, 잘 찾아봐 

看、看、看、看 好好找找看

Follow 이제 다음 story

Follow現在開始下一個 story  

여전히 너는 wondering 

你依然在 wondering

그런 표정 Lalalalala 

那種表情 Lalalalala

Hey, why so serious? 

보이는 것 그대로 날 믿어봐 

就跟著你所看見的相信我

어렵게 생각 마 

別想得太難

Nothing’s wrong, right? 

Can you see me? 

Hey, why so curious? 

머리 말고 네 느낌을 믿어봐 

不要用頭腦 相信你的直覺

심각해지지 마 

別變得太嚴重

Anything’s right! 

Lalalalala 

Lalala lalala lalalalala 

Lalala 

Lalala lalalalala 

Why so serious? 

Lalala lalala lalalalala 

Lalala 

Lalala lalalalala 

Why so curious? 

내 뒤에 가려진 

我身後被遮擋的

내 맘 사실 나도 몰라 what I want 

我的心其實我也不知道 what I want

대체 왜 그게 중요해 

到底那個為什麼很重要

We’re gonna do it right 

Will you join me? 

네 앞에 펼쳐진 

在你旁邊展開的

이 순간을 즐기면 돼 이대로 

好好享受這瞬間就行了 照這樣

Nothing’s wrong, Nothing’s right

Lalalalala

Lalala lalala lalalalala

Lalala

Lalala lalalalala

Why so serious?

Lalala lalala lalalalala

Lalala

Lalala lalalalala

Why so curious?

Lalala lalalalala

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)



CC BY-NC-ND 2.0

Like my work?
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

Want to read more ?

Login with one click and join the most diverse creator community.