BookClub
BookClub

西方经典读书会 | 2020年5月:拉伯雷《巨人传》一、二卷(François Rabelais: Gargantua and Pantagruel, Book I-II)

西方经典读书会・2019年12月:普鲁塔克《希腊罗马名人传》:吕库古、努马及二人合传,亚历山大,恺撒(Plutarch: The Lives of the Noble Grecians and Romans [Lycurgus, Numa Pompilius, Lycurgus and Numa Compared, Alexander, Caesar])

(这是一个阅读西方典籍的读书会,之前的召集文章在这里。欢迎加入读书会的 telegram 群组telegram 公告频道。由于上期参与人数太少,本月暂时不设集中的讨论会,如果有任何提议请至群组中讨论~)

玛丽·雪莱笔下的怪物弗兰肯斯坦曾这样描述《希腊罗马名人传》带给自己的触动:

我捡到的那卷普鲁塔克的《名人传》记载了古代共和国第一批缔造者们的史料。这本书对我的影响与《少年维特之烦恼》截然不同。我在维特的幻想中得到的是沉沦和哀伤,但普鲁塔克教给我的却是意义深远的思想。他把我从顾影自怜的悲观思想中解脱出来,指引我去崇敬和仰慕古代的那些英雄。书中提到的许多事情我都根本没有经历过,也无法理解。我对古代帝国的情况——广袤的疆域、奔腾不息的河流、和无边无际的海洋——知之甚少,概念模糊。而对城市和密集居住的人群就完全一无所知了。我邻居的农舍,一直以来都是我研究人性的惟一课堂,但这本书里所展现的,却是一幅全新的,气势更宏大的社会图景。我读到了一些负责处理国家事务的人奴役或者屠杀自己的同类。我对我内心生起的美德怀有最大的热诚和向往,对邪恶怀有最深切的厌恶。

(《弗兰肯斯坦》第15章)


普鲁塔克是生活在罗马帝国时期的希腊人。他的家境优渥,早年在雅典跟随柏拉图学派学习,之后担任过大使、裁判官、德尔斐神庙的祭司,广泛结交当时的权贵,足迹遍及地中海地区。在《希腊罗马名人传》中,他选取相似的希腊和罗马历史人物组成23对(另有4篇没有配对的),在每对人物传记之后又附有一篇二人的对比。本月的书单里包括两对人物:吕库古和努马都是改革者,一位确立了斯巴达独特的社会制度,一位通过教化使残暴的罗马人变得温厚;亚历山大和恺撒都是名震千古的军事家和政治家,可惜二人的对比篇章已经佚失了。

普鲁塔克的传记着重于描绘人的性格、德性,探讨二者对命运的影响,很多人批评他为此牺牲了历史的准确性。但可能正因为如此,他笔下的人物才个性鲜明、事件扣人心弦。从文艺复兴到启蒙时期,《希腊罗马名人传》是欧洲流传最广的古典作品。莎士比亚的三部背景设在古罗马的戏剧都从这本书中取材,蒙田、卢梭、托克维尔、贝多芬、爱默生等人都表达过对普鲁塔克的偏爱。从梁启超开始,中国学者也经常将《希腊罗马名人传》与司马迁的《史记》相提并列。


中译本

评价最好的是商务印书馆的版本,可惜至今只出了上册,包含吕库古传、努马传和二人的比较,但不包含亚历山大和恺撒的传记。剩下的两篇可以在《古典共和精神的捍卫》里找到。

台湾中华书局去年有出版吴奚真的译本,上下两册合起来包含了书单里选的章节。大陆和台湾还都出版了席代岳的译本,完整地翻译了原著,但翻译的质量饱受批评。

英译本

免费公版:推荐 Bernadotte Perrin 的译本,比古老的 Dryden 译本好读。

现代译本:牛津大学出版社将原著拆成了Greek Lives Roman Lives,并移除了二人对比的篇章(也许因为很多人觉得对比部分显得牵强)。企鹅出版社的版本是我个人最喜欢的,但麻烦的地方是拆成了更多本——吕库古传被收入 On Sparta,努马传被收入 The Rise of Rome,亚历山大传被收入 The Age of Alexander,恺撒传被收入 Fall of the Roman Republic


供参考的讨论问题:

  • 普鲁塔克为什么要用这样的结构,总是将一个希腊人和一个罗马人对比?从这两组人物来看,为什么要把他们组成一对?
  • 亚历山大和恺撒的际遇和结局,跟他们的品格有什么关系?
  • 作者提到过他想要彰显美德和恶行,从文中来看,他推崇的美德包括什么?批判的恶行呢?在不同的传记中用的是统一的标准吗?
  • 这些历史人物的经历中,有没有地方反映出古希腊与古罗马之间、或者二者与现代社会之间文化环境的差异?


其他延伸阅读:

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论