姑射山
姑射山

练瑜伽,不响

我人虽然懒,但运气确实好,总是能遇到高人。Andrea和c 并列第一。跟她做瑜伽能有两年多了,毫不夸张,变化气质。 这几天她去纽约了,也是带学生。而我们平常的课则她的学生Rebecca代课,100分钟的课我连汗都没怎么出,此时快到11点,也没什么疲乏的感觉。实在没劲。

Rebecca其实很是漂亮,虽然老了,四五十的样子,身材也很瘦小,但是长了一张极为端正的英国人面孔。浅棕色的头发,大绿眼睛,小嘴,很是文雅。说起话来也很是恬静。是很善良,温柔的vegan,大概每天得花十来分钟做垃圾分类,二十来分钟照顾花草,三十来分钟整理房间的。是我们这儿很典型的一类yogi。 当然还有另一种,身材健美,皮肤棕红,做瑜伽时毫不在意的发出呻吟声,很是让人对其大气磅礴的运动浮想联翩。

今日我第一个到,Rebecca很是高兴。于是我们多聊了一点儿。她问了我给Andrea介绍去的课,还有我的研究。我又手舞足蹈的胡说八道了一番。她的问话那样恬静细致,反而让我反观措辞是否合适,用词是否妥帖。我是这个小圈子里唯一一个亚洲人,常常携带家属,又在梵藏研究的边缘,仿佛自带一种exotic的属性。

虽然不知道是不是太过敏感,不过做瑜伽前确实不要问东问西。哪怕以后瑜伽成了事业,也得保持一点敬畏。 要讲话,就说点和练习相关的,和平时的small talk拉开距离。一间房子里训练其实是个极为亲密的事情,暴露身体,也暴露感受。大家都不是得道之人,训练过程中的心理状态比平时敏感百倍,一句话说不妥帖,往往引起心思浮动,的确没有必要。

记得前年ma的一个学生,是个北京的瑜伽老师, 似乎很喜欢找我玩。记得那时候她看到我在zoom上戴着眼镜,因而问我近视多少度。我打电话帮她问买票的事情,因而品评我和家属的互动和我的照片。当然她也喜欢分享她的British life 和British dick,以及他在北京某个高档的场所教学,越说越刺耳。虽然我愿意给她行方便,但其实我除了她的瑜伽教学以外,对其他并没有什么兴趣。 之后看到她又教tantra, 又梦瑜伽,怪力乱神贩卖概念,不过都是这一年yoga study只言片语的spiritual materialism。 我当然没什么资格评价她,只是如果当时没有过分的热情给了她尽情发挥的发挥的错觉,我们就还只是两个快乐相遇的两个瑜伽爱好者,不会有这些枝枝蔓蔓的想法。

最近看了繁花,学了个上海话的词, 不响。学术界的朋友间也应如是,琴友, 佛友,狗友,也应如是。很难说这样和别人的之间的关系更近了,还是更远了。毕竟昨天lidia还让大家背诵这个

ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः
सर्वे सन्तु निरामयाः।
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॐ ॥
oṃ sarve bhavantu sukhinaḥ
sarve santu nirāmayāḥ
sarve bhadrāṇi paśyantu mā kaścidduḥ khabhāgbhaveta।
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ om॥

May all sentient beings be at peace,
may no one suffer from illness,
May all see what is auspicious, may no one suffer.
Om peace, peace, peace.

sukhinah= happy/prosperous; amayah= illness; nirāmayāḥ = without illness; bhadrāṇi = good; paśyantu= may see; mā=not; kashchit= anyone/someone; dukhah= sorrow/suffering; bhag=part/share; bhavet=have; bhagbhavet= take part

ॐ सर्वेषां स्वस्तिर्भवतु ।
सर्वेषां शान्तिर्भवतु ।
सर्वेषां पूर्णंभवतु ।
सर्वेषां मङ्गलंभवतु ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥

Sarveṣāṁ svastir bhavatu Sarveṣāṃ ṣāntir bhavatu
Sarveṣāṃ pūrṇaṃ bhavatu Sarveṣāṃ maṇgalaṁ bhavatu

May auspicious be unto all. May peace be unto all.
May fullness be unto all. May prosperity be unto al

不过,语言里的“我”,也未必是“真我”ātman。我因为某种自己的existential crisis,或是担心别人有这种危机,容易激动,进而一切情感都放在台面上,文学批评一样的分析,研究,违背了瑜伽本意,也并没有什么意思。何必一问就多说呢,何必佯装好奇多问呢。瑜伽,梵语和学术,像是个干净小房子。本不应该有烦恼的。做不到本来无一物,就时时勤拂拭吧!

CC BY-NC-ND 4.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论