白砂糖
1 人追踪
2 篇文章
楓野天塵

【翻譯】對老師的眼球 夢野久作

日本文豪 夢野久作 短篇故事

鬼撞墙

“糖帮”旧事

这篇文章是读了薯仔聞茱莉@potatopigtongue 的寓言《鹽與糖》后写的我小时候有关糖的回忆,在原来的评论基础上有扩充和修改。《鹽與糖》大致以“盐帮”隐喻林郑政府,以“糖帮”隐喻共匪兲朝政府。不过我们兲朝以前真的不是盛产白糖的“肥沃”之地。

相关标签

返回全部
没有更多