Shawn
Shawn

No Country for Old Men.

无望|传说中的“散文诗”

(编辑过)

1

出人头地无望,升官发财无望,衣锦还乡无望,光宗耀祖、传宗接代无望。找到真正的爱情无望,写一部伟大的小说无望,和交友软件上认识的一位美丽的女士约会无望。稳定、离家近、钱又多的工作无望,不安的灵魂安静下来无望,晚上十二点之前入睡无望。

2

有生之年看到余英时所说的“天大的错误“被纠正无望,缓解视力的衰退无望。在下一期Harper's Magazine出来之前读完上一期无望,在这个周末读完利用亚马逊的支付漏洞—书下载了,可支付不成功—免费下载到Kindke上的那本艾·辛格的长篇小说无望(不敢再让Kindke联网,担心小说被删除)。做《纽约时报》的全职翻译无望,用英文写作挣钱、养家糊口无望。“被神的话语击中“然后成为基督徒无望,进入斯宾诺莎、康德的哲学世界无望,摆脱形象思维的苦役无望,从宇宙大爆炸理论的冥想中醒过来无望。

3

回到沦陷的故乡无望,在城里被洗劫一空,做了奴隶,翻身无望。越狱无望,往东走无望,往西走无望,结束旷野里的漂流无望,摆脱猎人的追逐无望。认命无望,挣扎无望,用汉语写作无望,用英语写作无望,抑制写作的幻想无望。成为陀思妥耶夫斯基无望,成为卡夫卡无望,成为自己无望。睡觉之前凑够二十个“无望”无望。

2015年8月

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论