MsTong
MsTong

A Writer

【點評】Russian Suffering Matters. Cancellation Doesn't.

真正傾盡全力不惜付出巨大犧牲以「抵制」乃至於在全球範圍内阻擋這個罪惡趨勢的不僅僅是俄羅斯的「普希金」,而且哦哦,更是「普京的俄罗斯」呀

https://www.realclearpolicy.com/articles/2022/05/19/russian_suffering_matters_cancellation_doesnt_833085.html

Russian Suffering Matters. Cancellation Doesn't.
By Lee Trepanier
May 19, 2022
With Russia’s invasion of Ukraine now in its third month, the demonization of all things Russian continues in the West. Russian athletes are prohibited from participating in sporting events, Russian artists prevented from performing, and an Italian university even “postponed” a course on Dostoevsky. As Tal Fortgang observes, “cancel culture is directed not at Russia the violent invader, but at people who have been made into avatars for Russianism.”

非常有趣

【余案:非常有趣的觀察!「取消文化」居然需要「抵制」而不是大力鼓吹四處傳播以便讓這面鮮艷的紅旗馬上插遍全球更能讓已經建成的「新」世界秩序(那個竊據白宮的等敗語)深深扎根使之牢不可破永遠立於不敗之地嗎?這位Lee Trepanier 猶抱琵琶半遮面呢還是壓根兒不知道,真正傾盡全力不惜付出巨大犧牲以「抵制」乃至於在全球範圍内阻擋這個罪惡趨勢的不僅僅是俄羅斯的「普希金」,而且哦哦,更是「普京的俄罗斯」呀。
説起來這位仁兄也算不錯,居然知道俄羅斯曾經有過黃金百年,知道那耷兒有個人叫普希金(大概是爲了跟普京名字相似來凑趣),但是不知道他有沒有考究過普希金對戰爭是個什麽看法,知道他假如活在今天,會怎樣看待普京又會如何看待那個戲子總統?要知道普希金寫的詩劇《波爾塔瓦》,恰恰就是發生在今天號稱烏克蘭地盤上的一個重大歷史事件啊。
如果按照取消文化的思路邏輯,普希金這個曾經謳歌彼得大帝的俄羅斯詩人確實應該掃進歷史垃圾堆的。要知道就在今天的烏克蘭領土波爾塔瓦地面上發生的大戰,奠定俄羅斯歷史地位。自此之後,俄羅斯纔成爲歐洲大地上不可忽略的列强之一。而今天苦巴巴求助於北約保護的瑞典,正是由於當年此戰失敗而退出了歷史舞臺。普京居然心儀效法彼得大帝,企圖將正在日漸淪喪的西歐文明從左瘋泥潭之中解救出來,是可忍,孰不可忍!由此可見,應該遭到「取消」的,又豈止普希金一個!你也不看看天鵝湖是誰寫的?他老先生還寫過《The year 1812, Solemn Overture, Op. 49》啊。爲了炫耀沙皇戰勝拿破侖的豐功偉績,不惜動用真實火炮奏鳴來取得震撼人心的效果。甚至故意扭曲歷史,用馬賽曲來代替拿破侖時代的法國以便延續這一歷史性勝利的榮耀。這也就難怪這死老白男遭到白左勢力的如此憎恨,要將其徹底「取消」而後快呢。
按照這個思路繼續暢想下去,一時間不再有任何疑惑阻礙對取消文化的認同了。瞧瞧美國建國先賢都是些啥玩意兒呀!要不自個兒就是奴隸主,要不還去跟黑奴女僕勾搭生下私生子啥的(僥倖沒説成是性侵米兔哈哈)。看看那座總統山上哪有啥好貨,都給我炸了吧。就連那個說解放黑奴的林肯(幸虧不是現在那個青靚白净閹鷄似的布林肯哦)誰知他心裏咋想的。據説歷史文件揭發啦,他一早就打算將打贏南軍的黑奴送到塔斯馬尼亞上去呢。因此早就應該一不做二不休,將美國獨立宣言憲法都廢除掉。難道不應該與時俱進,豈容一部憲法延續兩百年甚至更久(美國憲法精神其來有自,就是來自延續兩千年的聖經!用主耶穌基督的話來説,就是天地廢去,這律法的一個字都不能動。瞧瞧,簡直跟不上日新月異的形勢發展吧)的呢。於是乾脆將黑奴登陸北美的1619年視爲美國建國節日。什麽?您說非洲大陸連一座像樣建築都沒有卻又如何能建國?還説當年販運黑奴的船東全都是黑人奴隸主。唉,那算啥呀。篡改一下歷史再也不是啥難事。就連總統大選計票結果都可以竄改啦。小事一樁。沒這種金剛鑽又怎能攬瓷器活。沒有建立世界新秩序的雄心壯志,又哪裏談得上取消文化?必須將所有文化革命掉,好將這罪惡傳統徹底「取消」殆盡,這樣纔能回歸非洲大陸回歸叢林回歸大地白茫茫一片真乾净的美麗新世界啦。】

Fortunately, a pushback against this cancellation has begun. Gary Saul Morson distinguishes between “Putin’s Russia” and “Pushkin’s Russia”; David Thomas explains why Russian classical musicians should be permitted to perform; and Sohrab Ahmari spells out his “favorite things” about Russian culture. Considering the pros and cons of cancelling Russian culture, Tim Brinkhof wonders whether it makes sense for the West to treat ordinary Russians the same way it treats Vladimir Putin and his collaborators.

【余案:貌似公正,居然懂得一分爲二,想將俄羅斯分割開:既有天使,又有普京這樣的惡魔。衹要把普京消滅掉,天下也就太平啦。此人後面還提到索爾仁尼琴(Solzhenitsyn),心想,這總是一個親西方的代表了吧。唉,這年頭,還有誰會跟我一樣傻冒,胡亂在網上塗抹幾筆,還會費心去查看資料求證歷史。就是這個遭到蘇聯政府迫害的索氏,從來就沒給過西方白左勢力好臉色過。蘇聯一垮臺就顛巴顛巴跑回去,跟這個死不改悔惡魔普京親密無間。焉知今天普京的惡魔行徑不是來自索氏的耳提面命?西方白左的思想特點之一,大概就是一廂情願。很多羅曼蒂克的言辭幻想世人聽來確實很吸引,問題就是人家活生生的有機體,你硬要將人家切割開來。你的新世界秩序靠這個真能建立起來嗎?】

It’s important to note that since the Ukraine invasion, ordinary Russians really have been “cancelled.” The Russian state has blocked access to Facebook and major foreign outlets. It has enacted a law that punishes anyone spreading “false information” about Russia’s invasion of Ukraine with up to 15 years in prison. An estimated 300,000 Russians who have the means, connections, and employable skills have fled. The West has sanctioned Putin and the Russian elite, but ordinary people have suffered the most.

【余案:説實話,從牠們對不合己意的美國總統都能痛下殺手封號刪帖趕盡殺絕的行徑來看,封殺俄羅斯不僅絕不奇怪,更可能是早有預謀的統一行動。事出反常必有妖!現在很值得世界上的善良人好好想想,這真是出於對普京個人的憤恨還是有更邪惡的意圖。像那些表面上看來很有正義感的社媒巨頭,封殺俄羅斯的理由就是杜絕俄羅斯網軍的造謠生事,可是居然讓那些殺死俄羅斯人的言論招搖過市大開綠燈。人們不禁要問了,本文所謂的「ordinary Russians」原來真是跟普京一個鼻孔出氣,都是十惡不赦死有餘辜的敵人?若真是這樣,那些大義凜然的姿態背後,到底隱藏了怎樣的動機?】

This should come as no surprise for those who admire Russian culture. The theme of suffering is suffused throughout the lives and works of the nation’s artists. Dostoevsky frequently deploys identical stories of horrific suffering in his writings. A man who brutally murders two women in “The Idiot” is a central character in “Crime and Punishment.” In “The Death of Ivan Illich,” Tolstoy dissects the excruciating pain Ivan undergoes in the months before his death. And in “The Gulag Archipelago,” Solzhenitsyn depicts the system of forced labor camps with its cruelty, inhumanity, and injustice that existed in the Soviet Union.

【余案:上面已經提到過,挑幾個著名文人出來乞求白左勢力憐憫,如果並不是本文作者太過幼稚的話,那就很值得讀者懷疑,這樣的列舉能夠分離作爲一個整體的俄羅斯嗎?深深紥根在民族苦難現實土壤上的俄羅斯良心,願意自己成爲俯伏在西方左瘋勢力脚下的乞丐嗎?上面提到過,無論東正教還是沙皇的歷史,難道不是俄羅斯血脈相連的有機組成,卻可以任人切割分開嗎?這樣的困惑非自今日始。說俄羅斯人秉承蒙古遺風因而嗜殺之類,不知道算不算白左口中的政治正確。按照我上文對普希金甚至老柴的簡單分析邏輯,任何文化其實都是一體兩面,從來不可能任意褒貶隨便分割解析的。當年麥帥佔領日本之際,讓文化學教授提供瞭解異國文化的路徑。這個從未去過日本的人以菊花與刀來加以描繪。今天看來,或許失之於簡單化。但是至少讓麥帥明白菊花與刀本身,一體兩面,不可分割。任何國族皆是如此。日本跟俄羅斯同樣作爲偉大文化,又豈能例外。麥帥儒將,知道無法將菊與刀割裂,除非閹割掉讓這個文化斷子絕孫從此不再存世。這恰恰是他不願幹的事。難怪遭到華盛頓左瘋勢力褫奪兵權被迫離開日本之時,萬人空巷高呼萬歲來表達國族的感恩戴德之情(我在影評「尊嚴」中談及電影《Emperor(2012)》時介紹過此中原委。直指原文一語雙關,並非單指日皇而已。】

In her poem “Requiem,” Anna Akhmatova muses about the suffering of ordinary Russians under Stalin’s Great Purge:
Seventeen months I’ve pleaded
for you to come home.
Flung myself at the hangman’s feet.
My terror, oh my son.
And I can’t understand.
Now all’s eternal confusion.
Who’s beast, and who’s man?
How long till execution?
As the poet Osip Mandelstam put it, “Poetry is respected only in this country – people are killed for it.”
Or certainly punished, imprisoned, and deported. Pushkin was banished to his estate, Dostoevsky subjected to a mock execution, Tolstoy excommunicated, Akhmatova’s son exiled to Siberia, and Solzhenitsyn stripped of his citizenship and expelled from the Soviet Union. And these were the writers who wanted to stay in Russia.
In his book “Natasha’s Dance,” Orlando Figes writes that Russian artists “took it upon themselves to create a national community of values and ideas through literature and art.” Unlike Western artist’s experience of material comfort and popular culture, Russian artists experience a depth of suffering about which their western counterparts can only virtue-signal. Such suffering makes the stakes of living – and the conveyance of living – invaluable and irreplaceable. Such an experience makes art not just a commodity but a search for existential meaning.

【余案:「Russian artists “took it upon themselves to create a national community of values and ideas through literature and art.”」這恰恰就是俄羅斯文化跟西方白左勢力大異其趣之處,也正是普京有絕望意志奮起面對歌利亞的勇氣來源。猶記得讀到過老托一言:他寫作時,筆尖所蘸並非墨水,而是自己的血肉。在我看來,甚至不僅如此,更是國族的、文化的以及傳統的。這纔是俄羅斯真正遭到白左勢力深惡痛絕意欲置之死地而後快的根本原因。因爲,信奉唯物主義無神論科學崇拜的白左勢力衹會將藝術當作可以買賣的「a commodity」,確實無法跟追求永恆生命的俄羅斯並存於世的。也難怪普京不止一次指責西方白左勢力正在步蘇維埃蘇聯邪惡帝國後塵將世界將基督教文明推向絕望深淵。如果不從這方面著眼,又怎麽看得清楚這個世界已經到了何等荒誕的地步。】

For the best Russian artists, the experience of suffering has rooted their works in anti-utopianism and skepticism of ideology. Their art punctures the balloon that promises paradise or easy living. Whether physical, psychological, or spiritual, suffering transpires in the concrete reality of the body, the family, or the church; suffering renders abstract political rhetoric eccentric at best, murderous at worst.

直頭是「閹鷄」哈哈

【余案:淆亂陰陽,牝鷄司晨,晨昏顛倒,妖孽並出!這些套話放在今天來看,簡直太小兒科了。看看這張貼圖,那裏鼓吹的又豈止是「牝鷄」,直頭是「閹鷄」哈哈。號稱山巔之國堅强柱石最後屏障的最高法,聽證一個候選鷄,問牠什麽是公母牠答曰不知道,那是專業問題,得咨詢專家教授。哦,號稱「人」類這千百年來都白活了吧?產婆既沒學歷又沒啥專業資格居然膽敢瞅瞅新生兒就跟人家弄璋弄瓦地道賀,老天也麽哥,也太兒戲了吧。這下可好,妖孽果然隨之而生。號稱莊嚴神聖的最高法,裏面居然老鼠蟑螂橫行,把人家案頭上尚未定案的文件鼓搗出來激發黑命貴安替法粉紅兵團(跟彼岸那些小粉紅同名而異趣,儘管本質相通)衝上大街燒殺搶掠閙革命了。那幾個傻乎乎的最高法滿腦子糊塗醬說山巔之國從來沒這樣過啊這些白左黑左黃左紅左到底想幹什麽呢?

幹革命!明白嗎?黑白是非男女陰陽自此之後徹底顛倒過來啦。你如果繼續執迷不悟,可別怪俺將你徹底「取消」永遠掃進歷史垃圾堆。

哦哦,「取消」二字,恁大威力一具法寶,這些極右恐怖分子咋就不懂得也拿來用用呢!遙想公瑾當年,號稱麥卡錫迫害,衹是叫喚幾聲企圖喚醒當年蘇俄諜影幢幢的政府上下提高警惕。結果呢,太過仁慈,隔著幾十年,人家變本加厲反手一巴掌將愚民打入血泊之中。當年那個蘇俄沒了「蘇」剩下一個乾癟的「俄」。好了,風水輪流轉,我就幾百億幾百億地掏空山巔之國的褲兜家底非把你往死裏整。你傻冒一個普京窮叫喚嚷嚷道你西方正在走蘇俄當年老路啊是想將紅彤彤英特納雄耐爾的國際共運大旗插遍全球建立者竊據白宮的老番顛等敗口中念叨的世界「新」秩序嗎?難怪一衆左瘋分子欣喜若狂。就連流落鬼蜮的諸多反賊也按捺不住本質上的勾連,巴不得追著狗騷味舔上兩口過過乾癮。

更有甚者,受過葛蘭西深謀遠慮熏陶教誨的現代共運追隨者,目光銳利,矛頭所指向著當年毛賊東一聲令下搗爛燒毀的四舊之一:古典文化遺產。於是纔有善良人的善良文字。他心急火燎說「Russian Suffering Matters. Cancellation Doesn't」,裏面居然提到了人家手中最厲害的法寶「Cancellation」。華人當中的好事者移花接木,把文中一句話挑出來,說人家說的是「普京的俄罗斯vs普希金的俄罗斯」,言下之意,說你們打死普京就好,別去將人家普希金柴可夫斯基刨出來鞭屍行不行。唔,值得好好想一想。】

For Dostoevsky, suffering could only be alleviated – never abolished – by Christian love, in the constant and selfless love between people. Rather than politics – the source of much suffering in Russian history – it is Russian culture, rooted in suffering, where the enduring values of love, friendship, and faith are illuminated. It is these values that create a lasting national community of “higher meaning,” as Solzhenitsyn describes it.

【余案:很奇怪的是,通篇講述俄羅斯的傳統建築在沙皇與蘇俄時代的痛苦經驗之上,藉此想説明今天的俄羅斯依舊如此呢還是換了人間根本跟過去不同了呀?如果依然如此,則普京自然十惡不赦死有餘辜,因爲證明了他就是俄羅斯的噩夢啊。若并非如此,反而今天的俄羅斯在普京治下舊貌換新顔,不再是舊時代那樣的痛苦。那麽,你又有什麽根據將普京跟舊時代的文人相切割呢?好吧,你說普京入侵烏克蘭,甚至還説他會在勝利日公然宣戰。結果沒有。人家還在堅持這是自衛性質的。因爲烏克蘭受到西方白左勢力慫恿支持,人員訓練武器裝備,早就蓄謀已久,借烏克蘭下手放血。那個老番顛竊據白宮不算還要使勁兒掏空美國,放著美墨邊境成千上萬非法移民湧入卻不聞不問,非要幾百億幾百億往烏克蘭這個無底洞扔。看美國幾十年未見的通脹不斷延續,您倒説説看,讓你來做主,你又會如何面對這樣的形勢。倒是有報導大唱反調,說俄羅斯大軍並不想濫殺無辜,這是沒辦法大舉推進的背後原因。什麽纔是事實真相,恐怕見仁見智,很難有最終説法。都説歷史由勝利者書寫。哪怕二戰,都過去幾十年了,很難説你已經徹底弄清真正的歷史了。歷史是任人打扮的小姑娘。普通民衆衹能徒呼負負,永遠蒙在鼓裏的。奈何!】

For most of the nation’s history, it has been the Russian artist who has known and portrayed the suffering of ordinary Russians. Cancelling these artists would only deprive ordinary Russians of a voice to express their suffering. While some in the West wish to cancel Russian culture to show their support for Ukraine and antipathy for Putin, it would be wise for us to contemplate the lives of ordinary Russians and those who speak for them. Let us not confuse these two things.

【余案:不知道此文作者到底是蠢還是壞,希望並非真的既蠢又壞。要知道,取消文化的終極目的,恰恰就是歪曲從而最終否定歷史。既包括歷史的豐功偉績,也包括歷史的深重苦難。然後就用「進步主義」名義來僞造牠們心目中的「歷史」。在上面略略提及的那些作爲當中,除了意識形態的根本分歧之外,也不完全排除牠們奇葩的思想方法。像剛剛發生的德州校園槍擊案,死傷慘重令人痛心疾首。這樣的罪惡屢屢發生,左瘋的反思衹會是「禁槍」。難道牠們就不知道,開槍的是「人」而非「槍」本身。正如汽車在大街上壓死人,你怎麽不去禁車?上面提到「人」特意加上引號。因爲這纔是問題所在是所有校園槍擊案的癥結所在。有人質問,上主何以容許校園中發生這樣的慘案。回答是:難道不是你們這些左瘋將上主從校園中趕走了?之所以要在這個「人」字加上括弧,是想强調指出,爹媽生出的一團肉不會自動成爲「人」。人衹能「創造」出來的。誰能創造?當然不是同樣作爲生物的爹媽,而是上主、創造主。通過日積月纍的道德教育,靠「規矩」纔成方圓成器成「人」。你去學開車,首先得學交通規則,知道開車並非「人權」(你也得首先是「人」對吧)而是社會特許給負責任者的機會。那麽擁槍反而不需要這樣的學習這樣的規則這樣的特許?美國社會確實積重難返沉疴待治。山巔之國並非一勞永逸,便可得到上主賦權。而需要有信仰的「人」竭盡心力不斷付出代價加以維護。還有機會嗎?問問自己吧。】

Lee Trepanier is Professor of Political Science at Samford University in Birmingham, Alabama, and a Jack Miller Center faculty partner.

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论