六藝(猫哥MG)
六藝(猫哥MG)

The Age :of Great Navigati:on is the revelati:on :of the Metaverse. :::Timeart::: (^ー^)ノ

榮耀第一程團契|04|蛇

(编辑过)
我差你們去,如同羊進入狼群;所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。

蛇,在《聖經》中,在不同場景有定義其所代表的意義。而蛇的特徵在經文中也有所說明,都跟「好」沒太多關聯,但對於信徒在世人中傳道的處世建議,

(馬太福音 10:16) 「我差你們去,如同羊進入狼群;所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。

雖然這是對傳道人說的,但我們要作善道的人來說,生活在世上,上述建議也是非常有用,靈巧像蛇但仍在善道中。

辦公室政治中能完好無缺,就要用上這個在世的智慧,如果要看關於智慧這部分的,可以看聖經中的智慧書,箴言及傳道書,主要述說智慧。


(箴言 1:1) 以色列王大衛兒子所羅門的箴言:

(Proverbs 1:1) The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;

(箴言 1:2) 要使人曉得智慧和訓誨,分辨通達的言語,

(Proverbs 1:2) To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

(箴言 1:3) 使人處事領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨

(Proverbs 1:3) To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;

(箴言 1:4) 使愚人靈明,使少年人有知識和謀略

(Proverbs 1:4) To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.

(箴言 1:5) 使智慧人聽見,增長學問,使聰明人得著智謀,

(Proverbs 1:5) A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:

(箴言 1:6) 使人明白箴言和譬喻,懂得智慧人的言詞和謎語。

(Proverbs 1:6) To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.

(箴言 1:7) 敬畏耶和華是知識的開端;愚妄人藐視智慧和訓誨。

(Proverbs 1:7) The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论