寂然
寂然

寂然,在澳門生活的文字工作者,結集出版的作品包括小說集《有發生過》、《月黑風高》、《撫摸》、《救命》,散文集《青春殘酷物語》、《閱讀,無以名狀》等。

遠方的戰爭

(编辑过)
表面看來,遠方的戰爭跟我們關係不大,我們身邊一定仍有很多朋友如常在吃美食,追劇集,擁抱自己的小確幸。


俄羅斯侵擾烏克蘭已經有一段日子了,大軍壓境,全球關注,上星期他們還公開說會退兵,然後就是一連串講一套做另外一套的軍事行動,終於昨日正式燃起戰火,結果如何,目前仍然難以預料,但此事必然會令世界陷入更大的動盪。

隨著俄烏局勢緊張,金融市場馬上給出恐慌的反應,疫情之下經濟復甦的步伐又亂了陣腳,抗疫兩年多已經夠難捱了,還有人要在亂世之中增添人禍,這樣有違常理的可悲事情竟然仍會在今天發生,真是想一下都令人感到心酸。

表面看來,遠方的戰爭跟我們關係不大,我們身邊一定仍有很多朋友如常在吃美食,追劇集,擁抱自己的小確幸。我生性悲觀,聞說遠方有戰爭,總禁不住胡思亂想,戰爭的影響會持續多久?最終會波及哪些國家?還要奪走多少無辜的生命?因為對歷史有興趣,忽然又想到第一次世界大戰爆發之前,歐洲一片歌舞昇平,人們都不覺得災禍會降臨自己身上,結果就是在歡聲笑語之後迎來恐怖的戰爭,大量平民家破人亡,國際局勢此消彼長重新洗牌,那種大時代的大變局總是一步一步慢慢發生的。

因為聚焦於世界大事,個人生活的小問題就變得無足輕重,其實我都盡量不去想,抱著"做一日和尚敲一日鐘"的心態就算了,地球正受瘟疫與地緣政治雙重打擊,日常的小事根本也沒有什麼好執著的。

今日我們最應該重溫的文學作品是John Lennon的Imagine,關心著遠方的戰爭,重新思考這首歌提倡的理想,不免既慚愧又傷感吧!

Imagine|John Lennon

Imagine there's no heaven

It's easy if you try

No hell below us

Above us, only sky

Imagine all the people

Livin' for today

Ah

Imagine there's no countries

It isn't hard to do

Nothing to kill or die for

And no religion, too

Imagine all the people

Livin' life in peace

You

You may say I'm a dreamer

But I'm not the only one

I hope someday you'll join us

And the world will be as one

Imagine no possessions

I wonder if you can

No need for greed or hunger

A brotherhood of man

Imagine all the people

Sharing all the world

You

You may say I'm a dreamer

But I'm not the only one

I hope someday you'll join us

And the world will live as one


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

第一个支持了这篇作品
加载中…

发布评论