毋宁做我
毋宁做我

I read about the good, the beautiful, the self and love. *The better part of my heart is open.

残忍

Michael Jackson 养了一只猩猩 || 叫泡泡 || 泡泡老了以后 || 他又养了一只猩猩 || 还是叫泡泡 || 你说这件事让你感到悲伤 || 我想这是人们意识到残忍 || 的正常反应 || Michael Jackson 终究还是没有 || 走进他和猩猩独享的泡泡里 || 他只是站在外面 || 维持着亲密的 persona 但 || 亲密拒斥浅薄 || 虚伪 || 千篇一律 || 这是我对他的残忍 || 的剖析


你说 || 我懂你的意思 || 母亲和孩子之间存在 || 这样的泡泡 || 任何从外在视角进行 || 的剖析都是对亲密 || 的玷污 || 这让我想起 Alice Notley 的一句诗 ||  He is born and I am undone || 堪称所有母亲的墓志铭 || 亲密带来子女的新生 || 也带来母亲的衰亡 || 直到 || There is no me here || 成为母亲 || 是一个自我消弭的过程 || 如果我们坚持把它叫做 || 日常的奉献或者 || 应有的天职 || 我们就是在 || 掩盖残忍


你感到越发悲伤 || 慨叹 || 表象和本质之间 || 的鸿沟是一切残忍的源头 || 我说不对 || 残忍的源头是人们以为 || 世界的表象就是世界 || 的全部

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论