普普通通的人
Slang词典 2023 第一期
曾经在别的地方写过一个有关俚语的系列。主要的想法是把自己学到的闲七杂八的词汇都传播出来。
这些词不会是字典中能看到的,更不是能帮助考托福、雅思或者是四六级的。
这个系列的目的就是想介绍一些看上去很普通的词汇,与其背后的典故;或者在不同的国家和文化背景之下表达的不同的意思。
作为茶余饭后的闲聊,解解闷。
开始今天的正是内容:
Clearance rack acting like Chanel
谷歌翻译把这段话翻译成“像香奈儿一样的清仓架”, 但是其真正的意思是说装逼的意思。
Clearance rack是清仓架,Chanel当然就是香奈儿,高档品牌。
合在一起就是说清仓架子上的货演成香奈儿。说自己本来没啥档次,却要装名牌。用我们天津话叫做“愣充大尾巴鹰子”。
例句:John has no money, high school drop out, probably does not even know how to spell "intelligent"; but always act like some hotshot. Clearance rack acting like Chanel.
R Kelly effect
罗伯特·西尔维斯特·凯利(R Kelly)曾经是一个著名的美国音乐家,但是为人实在不咋地;曾经还向自己的粉丝撒尿。
但是他的音乐受人喜爱,所以仍有一群粉丝毫不动摇地支持他,即便因为敲诈勒索者和性犯罪而锒铛入狱。
R Kelly effect这次的意思就是当某人的工作出色以至于人们忽视了他们的性格缺陷。
例句:I don't know man, Mike has the R Kelly effect on all the team members, no one seems to see how lazy and incompetent he is.
喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。
发布评论…