Liang

論工業社會及其未來-10

發布於

FEELINGS OF INFERIORITY

10

By “feelings of inferiority” we mean not only inferiority feelings in the strict sense but a whole spectrum of related traits; low self-esteem, feelings of powerlessness, depressive tendencies, defeatism, guilt, self- hatred, etc. We argue that modern leftists tend to have some such feelings (possibly more or less repressed) and that these feelings are decisive in determining the direction of modern leftism.

自卑感

10

我們所說的「自卑感」不僅是嚴格意義上來說的自卑感,而是一系列廣泛的相關特質:低自尊、無力感、抑鬱傾向、失敗主義、罪惡感、自我厭惡等等。我們認為現代左派傾向有這些感受(或多或少受到壓抑),而這些感受對於決定現代左派的方向起了決定性的作用。

11

When someone interprets as derogatory almost anything that is said about him (or about groups with whom he identifies) we conclude that he has inferiority feelings or low self-esteem. This tendency is pronounced among minority rights activists, whether or not they belong to the minority groups whose rights they defend. They are hypersensitive about the words used to designate minorities and about anything that is said concerning minorities. The terms “negro,” “oriental,” “handicapped” or “chick” for an African, an Asian, a disabled person or a woman originally had no derogatory connotation. “Broad” and “chick” were merely the feminine equivalents of “guy,” “dude” or “fellow.” The negative connotations have been attached to these terms by the activists themselves. Some animal rights activists have gone so far as to reject the word “pet” and insist on its replacement by “animal companion.” Leftish anthropologists go to great lengths to avoid saying anything about primitive peoples that could conceivably be interpreted as negative. They want to replace the world “primitive” by “nonliterate.” They seem almost paranoid about anything that might suggest that any primitive culture is inferior to our own. (We do not mean to imply that primitive cultures ARE inferior to ours. We merely point out the hypersensitivity of leftish anthropologists.)

11

當一個人對於針對他(或他認同的團體)所說的幾乎所有話都詮釋為貶損時,我們就認為他懷有自卑感或低自尊。這種傾向強烈的顯現於少數群體權利倡議者們,不論他們自己是否屬於他們所捍衛的少數群體。他們對於指稱少數群體的名詞或關於少數群體所說的一切超級敏感。用「黑鬼」、「東方人」、「殘障」或「小妞」來稱呼非洲人、亞洲人、殘疾人士或女性原本並沒有貶低的意涵。「娘們」和「小妞」就只是女性版的「爺們」、「哥們」或「兄弟」。那些負面的意涵是那些倡議者自己加上去的。有些動物權利倡議者走火入魔到了拒絕使用「寵物」一詞而堅持要使用「伴侶動物」作為替代。左派人類學家費盡心力避免使用任何可能會被詮釋為負面的說法來詮釋原始民族,他們想要以「無文字的」代替「原始的」。他們對於任何可能暗示原始文化比我們的文化低劣的說法疑神疑鬼。(我們並沒有要暗指原始文化比我們的文化還低劣。我們只是要指出左派人類學家的過分敏感。)

喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明

論工業社會及其未來-1

論工業社會及其未來-2

論工業社會及其未來-4

1

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區