小本

各位地球人好~我來自銀河系的一顆藍色小行星 想建構一個小宇宙,這樣就能在不同行星間遊走 :D Excel分享|工作筆記|Podcast實驗者|業餘插畫|生活紀錄|專職玩貓

播客的文字稿,能算是一篇文章嗎?

發布於
這個問題,是在開始做podcast第二季後,就一直在思考的問題。當初在規劃做第二季,文字稿就是納入第二季的功課之一。

一個音頻節目,可以有許多的模式來進行,有一人獨挑大樑撐完全場,或是,情侶倆為一組、家人或朋友一起來錄節目。如果你的主持功力夠深厚的話,還能邀請來賓上節目做訪問。當然,這個還是要看你的節目企劃,在規劃時是怎麼去安排的。

如果是像我一樣的平凡人,或許只能考慮走獨自一人撐完全場的那種模式,因為一人節目,比較能控制突發狀況,要是真的發生突發狀況,也只會跟自己有關。

但也正因為如此,做節目最大的敵人就是自己。能不能穩定產出內容?節目是否能讓每次來收聽的聽眾,有耳目一新的感受?這,又是另外一個層面的問題了。

黃昏_2021.08.26

節目文字稿,是從第二季開始才有的產物,為何突然有這個發想,把文字稿也納入第二季的功課呢?是因為受到一位來自日本的Podcaster的啟發,她是一位日文老師。

2020年開始接觸Podcast,就一直有在追蹤這位日文老師,當時的我還沒打算做自己的節目。會聽日本的Podcast是為了避免自己的日文急速退步,至少維持在最低限度的接觸,所以選擇了最不費力的方式來做複習。

haruka老師的podcast

這位是haruka老師,以下是老師的節目及網站。

【Apple Podcast】The Real Japanese Podcast!

【Transcript】Haru no Nihongo

第二季的靈感,是來自一位日文老師。

聽她的節目後,才發現,原來她會同步上文字稿在她的網站裡,這...真的是太貼心了,如果第一次聽有聽不懂的地方,還可以到她的網站來確認是哪個地方不懂,也能複習我逐日退步的日文。她的節目對於我這個外國人來說,真的是一大福音。

聽了半年之後就在想,如果我的第二季也能做成像她一樣的節目,是不是也不錯?畢竟在當時音頻節目與文字稿並存的節目,在當時並沒有看到,覺得似乎可以做點和別人不一樣的事情。也許也能收編一些國外的聽眾朋友,我是這樣幻想著......所以,第二季的更新就在2020年開始啟動。

自己一個人做節目,最大敵人就是「自己」。

第二季開始,做每一集的節目,我都是按照自己的作業流程在進行,是為了要讓製作節目更加地順暢,邊做邊微調自己的作業方式。雖然採取的策略是佛系更新法,就是隔周更新一次,不過不知不覺也維持了半年,這半年都有在固定的時間點上架。終於找到了適合自己的方式來做節目

至於,具體一點的作業方式,有機會再來和大家分享這半年穩定產出的心得,還有我是如何熬過的。會說「熬過」是因為...就像是前面提到的「最大的敵人就是自己」,一定要找到最適合自己的佛系方式,而不是最自律的方式。

除了專注於內容外,聲音的溫度,也是要學習該如何拿捏火侯。

我的節目文字稿,並非事後作業的逐字稿,而是,在錄製節目前就先寫好的文稿。不過,這份文稿我不會修改太多次。因為,畢竟是用「嘴巴」來當作輸出媒介的節目,聽眾多少都能接受一些小失誤。就像我自己作為其他Podcaster的聽眾,我也能原諒這點不完美。

所以,並不會刻意要求,自己的用字要有多精準、文稿要寫的多完美...才甘願去錄音。我想如果真的按照著個標準的話,光是錄上一集就不知道要花多少時間了.....

以節目只有一位說話者來看,Podcast音頻節目事前的準備,這裡先做個簡單的分析,文字稿會分成三種類型「提字稿」「事前文字稿」「事後逐字稿」。
  1. 提字稿:關鍵字提醒,提醒自己進行到甚麼階段,在這個階段時,該說甚麼內容。
  2. 事前文字稿:完整的文稿,錄音幾乎都是按照文稿上的內容說。
  3. 事後逐字稿:這個分類裡會出現兩種不同的情況,分別是「提字稿錄製後的逐字稿」「零文稿錄製的事後逐字稿」。

根據我自己第一季的實驗,我是適合「事前文字稿」+「事後逐字稿」,所以2021年的第二季就是這樣誕生的,這兩個搭配是最適合我做節目的方式。

錄製節目之前:一定會事先出一份完整的文字稿
節目錄製完後:會按照事前的文字稿,修改成事後逐字稿。

節目為了要保持自己說話的彈性,以及說話的習慣,所以不會完全按照文字稿100%輸出,大概八九成是按照文字稿在走,剩下的一二成則是自由發揮,保留一點聲音的溫度。

我認為聲音的溫度非常得重要,如果是冰冷冷地按照文字稿念書,那錄製Podcast也沒甚麼意思了。倒不如請Siri來代勞,這樣還比較輕鬆。

剛才突然想到,Firstory在2021年8月20日宣布:KKBOX推出新功能「逐字稿」,系統自動能偵測Podcaster的聲音進而生成文字,不過,還是需要人工去校正裡面的內容。

我是沒有使用這個功能,也不需要,因為文字稿已經安排在我的節目裡囉。

一直在思考的問題「撥客的文字稿,能算是一篇文章嗎?」。

「事前的文字稿」能算是文章嗎?

雖然只是文字稿,但也是完整的敲入近萬顆字體在編輯器上的文稿,但是在錄製節目前,充其量只能算是 "完整" 的提字稿罷了。

那「事後的逐字稿」呢?也能算是一篇文章嗎?

這...我就不太確定了,因為我是以 "說話的方式" 為出發點,去寫出 "事前的文字稿",那事後修正成 "事後的逐字稿",也許只能算是一篇精確的逐字稿吧。

如果Podcaster是一位一開口就能出口成章的人,我想有這種等級的口才,也許他的逐字稿才能稱得上是文章。不過,在現在這個時代裡,人人都能成為自媒體為自己發聲,我想我應該要對自己再更有信心。

不存在十全十美的文章,如同不存在徹頭徹尾的絕望。

就像是村上春樹的《風を聞け》— 中譯:聽風的歌

《完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。》 — 中譯:不存在十全十美的文章,如同不存在徹頭徹尾的絕望。

總之,寫文章就是先行動再說,先求有再求好,這也是時常大家都在說的。

與其追求自律,倒不如每天先練習把筆拿在手上,或是先把電腦打開,開啟文章的編輯器打幾個字,還比較來得容易上手。我的Podcast第一季也是這樣來的,先求有再求好,所以第一季相對來說,也是非常陽春的。

那麼,寫文章是一種情緒的抒發,由內而外出去的能量,只是不是透過音樂、嘴巴來輸出,而是透過文字來表達內心想說的話。

我的節目也是先透過文章書寫出來的,後面再來轉換成「說」的力量將故事傳遞出去。我想這也算是練習說故事的一種能力吧?

對了~今天是開學日,也是小本回鍋滿一年的日子,時間過得真快,特休終於有7天了。開心~ 至於,回鍋現在這間公司,又是另外一個故事了...(不會挖坑給自己XD

你也準備好要來做播客了嗎?可以先從說自己的故事開始...

喜歡這篇文章嗎?
可以拍手或是留言讓我知道喔 :D

喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明
5

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區