Jules
Jules

爛尾文學

在斯德哥爾摩的角落 | Somewhere In Stockholm

不像億萬熱單Levels、Wake Me Up、Waiting For Love,Somewhere In Stockholm或許是Avicii其中一首最低調、最不為人知的歌曲,也是唯一一首他寫給自己的歌——不是巨星Avicii,而是偶爾在紙醉金迷世界迷路而思鄉的瑞典男孩Tim Bergling。


That's me right there on the corner, listening to Wu in my Walkman

那個躲在角落裡聽著Walkman的人就是我

Neon lights hit the water, reflecting the city I'm lost in

水面反射出這個使我迷失的城市中的霓虹燈

That's me right there on the corner, I one day would be leaving

我躲在角落裡,深信自己將有一天會離開這裡

For a dream that I didn't have, that I'd one day would believe in

為了追尋一個我不曾有的夢,那個我總有一天會相信的夢

Strange how the same place I ran from's the same place I think of whenever the chance comes

真奇怪——每次我想逃離的地方,都是我以為會有希望的地方

It's inevitable cause wherever I go

就像命中注定一樣,無論我走到哪裡——


I hear echoes of a thousand screams

我聽見成千上萬的吶喊聲

As I lay me down to sleep

伴隨我每晚躺下入眠

There's a black hole deep inside of me

我心中仿佛有一個深不見底的黑洞

Reminding me, that I've lost my backbone

無時無刻提醒我早已失去了信念

Somewhere in Stockholm

而它們被我忘在斯德哥爾摩了

I lost my backbone, somewhere in Stockholm

我早已把我的信念忘在斯德哥爾摩了


I'm from a place where we never, openly show our emotions

我來自一個人們從不輕易展現內心的國度

We drown our sorrows in bottomless bottles and leave them to float in the ocean

我們都把悲傷藏在像無底深淵一樣的瓶裡,然後讓它漂流出大海

I'm from a place where we never, separate people from people

我來自一個大家無分彼此的地方

Some generalize, but in general I still believe that we are treated as equals

或許有點以偏概全,但我還是相信大家都平等地看待對方

My father, my mother, my sister, my brother, my friends and my family's there

我的父親,我的母親,我的姊妹,我的兄弟,我的朋友,我的家庭都在那裡

My hope and my money, my innocence in a sense, almost lost everything here

我的希望,我的財富,我的純真...... 我幾乎在這裡失去一切

Right where I was founded, is right where I'll be found dead

那個我崛起的地方,或許哪天將會是我倒下的地方

These streets are my backbone, until I get back home

這些寬街窄巷就是我的支柱,直到我回家的那天


I hear echoes of a thousand screams

我聽見成千上萬的吶喊聲

As I lay me down to sleep

伴隨我每晚躺下入眠

There's a black hole deep inside of me

我心中仿佛有一個深不見底的黑洞

Reminding me, that I've lost my backbone

無時無刻提醒我早已失去了信念

Somewhere in Stockholm

而它們被我忘在斯德哥爾摩了

I lost my backbone, somewhere in Stockholm

我早已把我的信念忘在斯德哥爾摩了


I'm not alone, I am the fire that burns not in the city, but out in the burbs

我並不孤單,我不是那種在鬧市的燈火,而是在郊區燃燒的烈火

A river that's dying of thirst, I am a reverend lying in church

就像一條枯乾的河道,或者是教堂裡滿口謊言的牧師

A crack in the pattern, a miracle waiting to happen

一筆油畫上的裂痕,一個等待發生的奇蹟

A promise that never was kept, one of those moments you'll never forget

一個沒有兌現的承諾,一個畢生難忘的時刻

I am that feeling inside the one we all know but can't really describe

就像那種我們都明白卻無法用言語形容的感受

I am the blood spill, but I'm in love still

即使頭破血流,我還是想回到那個我愛的地方


Somewhere in Stockholm, but I'm not alone

在斯德哥爾摩的角落,我並不孤單

Don't have to get by on my own, I'm finally home

終於不再需要孤軍作戰,因為我已回到故鄉

Hemma I Stockholm

斯德哥爾摩就是我的家

Där jag hör hemma

我的歸屬


I hear echoes of a thousand screams

我聽見成千上萬的吶喊聲

As I lay me down to sleep

伴隨我每晚躺下入眠

There's a black hole deep inside of me

我心中仿佛有一個深不見底的黑洞

Reminding me, that I've lost my backbone

無時無刻提醒我早已失去了信念

Somewhere in Stockholm

而它們被我忘在斯德哥爾摩了

I lost my backbone, somewhere in Stockholm

我早已把我的信念忘在斯德哥爾摩了

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论