黑色之聲
黑色之聲

政治廢文共賞 FB:https://www.facebook.com/VoiceOfDarkMatter/

午間英語故事 - Your DUCK IS DEAD

#朴編

● 午間英語故事

#死鴨子還嘴硬

#嘴硬的代價

Your DUCK IS DEAD

你的鴨子死了

A woman brought a very limp duck into a veterinary surgeon. As she laid her pet on the table, the vet pulled out his stethoscope and listened to the bird's chest.

一個女人把一只跛腳鴨帶去看獸醫。 當她把寵物放在桌子上時,獸醫聽診

After a moment or two, the vet shook his head and sadly said, "I'm sorry, your duck, Cuddles, has passed away."

不久,獸醫搖了搖頭,悲傷地說:「對不起,你的鴨子,已經死了」

The distressed woman wailed, "Are you sure?"

「你確定嗎?」那個痛苦的女人哭泣

"Yes, I am sure. Your duck is dead," replied the vet..

「是的,我相信,你的鴨子死了」獸醫回答。

"How can you be so sure?" she protested.. "I mean you haven't done any testing on him or anything. He might just be in a coma or something."

「你怎麼可以這麼肯定?」她抗議到

「我的意思是你沒有對他或任何東西進行任何測試。 他可能只是在昏迷或其他原因」

The vet rolled his eyes, turned around and left the room. He returned a few minutes later with a black Labrador Retriever. As the duck's owner looked on in amazement, the dog stood on his hind legs, put his front paws on the examination table and sniffed the duck from top to bottom. He then looked up at the vet with sad eyes and shook his head.

獸醫轉動了眼睛,轉身離開。 他稍後帶了黑色的拉布拉多獵犬。 女主人驚奇地看着,狗用他的後腿站著,把前爪放在桌上,從頂部嗅到鴨子底部。 然後它抬頭看著獸醫,搖了搖頭

The vet patted the dog on the head and took it out of the room. A few minutes later he returned with a cat. The cat jumped on the table and also delicately sniffed the bird from head to foot. The cat sat back on its haunches, shook its head, meowed softly and strolled out of the room.

獸醫拍拍狗頭,把它帶出房間。 幾分鐘後,他帶了一隻貓回來。 貓跳上桌子,從頭到腳嗅了一遍。 然後貓離開了房間

The vet looked at the woman and said, "I'm sorry, but as I said, this is most definitely, 100% certifiably, a dead duck."

獸醫看著女人,說:「對不起,像我說的那樣,這是最明確的,100%證明是一個死鴨」

The vet turned to his computer terminal, hit a few keys and produced a bill, which he handed to the woman..

獸醫打了一個賬單,他把它交給女人..

The duck's owner, still in shock, took the bill. "$1,500!" she cried,"$1,500 just to tell me my duck is dead!"

鴨子的主人仍然堅持沒有死,拿了帳單

「1,500!」她哭了

「$ 1,500只是告訴我,我的鴨子死了!」

The vet shrugged, "I'm sorry. If you had just taken my word for it, the bill would have been $20, but with the Lab Report and the Cat Scan, it's now $1,500."

獸醫聳聳肩,「對不起,如果你剛剛聽了我的話,那帳單 #只是20美元,但做了實驗室報告和貓掃描之後,#現在需要1500美元

(為了語言通順,所以英語版和中文版並沒有直譯,但是大意差不多。)

註:以後小編偶而會用雙語故事來針砭時弊,可以算是本粉專一個特色

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论