薯仔
薯仔

拾荒者

拾荒書介: 鄭清茂譯注【芭蕉俳文】

這陣子完全沒有精力,新年假想好好恢復卻又病了。讀點隨意的,拿起鄭清茂老師譯注松尾芭蕉的【芭蕉俳文】。

松尾芭蕉被尊為俳聖,繼承了日本和歌與中國詩文古典傳統,提出冷澀、浸潤、枯寂、細緻、輕閑等審美觀念,將俳句推上日本文學一個重要位置。這次細讀,有另一種領悟,以散文書寫生活,再以俳句點睛,即參照此而寫了兩篇生活記聞。

又我一直以五、七、五格式去創作俳句,原來鄭老師以四、六、四格式去譯日本俳句,當中考慮日語和中文音節的不同。嘗試以此創作,發覺要更精簡的語句去表達,也是一種文字訓練。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论