創作了 22 篇作品累積創作 40369 
FrankCDB

我的盆友圈2020年6月“合订本”

<<<续《我的盆友圈2020年5月“合订本”》 时间的每一刻都容纳了之前的全部时间,是否可以这么说?至少这一年的6月让我有这样的感觉。我感觉6月初包含了之前的31年,而6月底则包含了之前的23年。

FrankCDB

我的盆友圈2020年5月“合订本”

<<<续《盆友圈的武废时间线(2020年1-4月)之四月》 此前做过一组2020年1-4月的“盆友圈合订本”(又名“武废时间线”),觉得很难再遇到如此匪夷所思的几个月了,应该把那段时间保存下来,即使仅仅是一鳞半爪也好。

FrankCDB

曾经活着的我们如今正死去 | 艾略特《荒原》之五

照片:tumblr© Forndom (可以说是《荒原》的半个作者)庞德像,绘画:刘易斯(Wyndham Lewis,1882-1957) (可以说是《荒原》的半个作者)庞德像,绘画:刘易斯(Wyndham Lewis,...

4
FrankCDB

在低语中拾起他的骸骨 | 艾略特《荒原》之四

插图:Raphael Lacoste1971年出版的《荒原:一份原稿的复写与抄本,含艾兹拉·庞德的旁注》(The waste land: a facsimile and transcript of the origina...

FrankCDB

长着皱巴巴的女性双乳的老头 | 艾略特《荒原》之三

<<<续随后将狂野地沉寂 艾略特《荒原》之二 * 诗行末尾加下划线的数字(如176)表示艾略特对此行有注释;方括号内的数字(如[1])为译注序号。三,火诫[1] 河的帐帷残破:树叶最后的手指 紧扣并没入湿岸。

FrankCDB

一个国家,在其中耳朵被压住和熨平 | 今天的记号

很久以前译自这个英文版早晨,正在考虑发点什么东西,哪怕随便排几个字,来为自己标记一下这个日子,就看到一个公众号上重发我译的卡内蒂(Elias Canetti,1905-1994)《苍蝇的苦痛》(Die Fliegenpe...

5
FrankCDB

随后将狂野地沉寂 | 艾略特《荒原》之二

夜莺(Philomela luscinia),出自戈斯(Philip Gosse)《自然史:鸟类》(Natural History: Birds,1849年) <<<续一记亡音敲出九点的最后一响

FrankCDB

一记亡音敲出九点的最后一响 | 艾略特《荒原》之一

我所在的“不真实的城市”几乎已经是一部古典作品,将混乱拼合成诗与美学,难道不正是文学在今天的常态与正统么?今年2月还是3月钟鸣兄构想的一部书中列有艾略特的这首诗,尽管仍在策划阶段,我想不妨先把它翻译出来。

FrankCDB

盆友圈的武废时间线(2020年1-4月)之四月

<<<续《盆友圈的武废时间线(2020年1月-4月)之三月》 四月是最残忍的月份,因为在二月和三月的残忍之后,留下的竟只有一丝无聊:你可以完全确定一切都将回到原来的屌样。

FrankCDB

盆友圈的武废时间线(2020年1-4月)之三月

3/1<<<续《盆友圈的武废时间线(2020年1-4月)之二月》 三月进入了一个奇怪的时空,我可以明显感到时间线被改变了。3/1* 网传不允许传递坏消息的规定即日生效。