翻譯
凌醬ling
主理
72 人追蹤
732 篇作品

怎麼用英日文形容一個人的「素質/資質很好」?

譯難忘英日文

午休吃飯閒聊的時候,你對同事說今天公司讓你帶了一個新人,你教完感覺這新人的素質真不錯。或者你是主管,對著老闆說新來的下屬資質是很好,但就是少了堅持的幹勁。這種「資質好」怎麼用英日文傳達?

日本人講「肩入」是肩膀卡進什麼鬼東西嗎?

譯難忘英日文

小時候買日本米老鼠掌上遊戲機來玩都要看日文操作說明書,裡面寫米老鼠要用「風船」飛到高處,那時沒有字典就亂猜日本漢字,我猜想應該是指灌風的飛船吧。但我在遊戲中找老半天找不到飛船,折騰好久無法破關。最後才看到說明書示意圖是米老鼠抓住「氣球」飛上天。剛學日文的人應該有同感。現在看到「肩入れ」,你猜是什麼意思呢?

怎麼用英日文表達「為大局做出犧牲」?

譯難忘英日文

宛如佛地魔般的O病毒引爆另一波本土疫情,在本文撰稿的當下,桃園某工廠深夜爆發60件確診,還好目前疫苗數量算充足。過去第一波疫情疫苗不足時只能讓年輕人排在老年人後面施打,如此顧全大局的犧牲怎麼用英日文形容?

英文歌曲翻譯:Jason Walker - ECHO

Chechin

你是否也有過聽了一首歌,那個旋律與聲音一直在腦海迴盪,你明明不知道那首歌是什麼,卻像著了魔一樣瘋狂靠著零星的單詞記憶搜尋。這首對我來說就是這樣的歌。

「有其父必有其子」的三種英日文講法

譯難忘英日文

這個老梗到不能再老的中文諺語,英文就是那句「Like...」開頭的,日文是那句「この...」開頭的,學校教過。其實還有其他方式可以換句話說,你也應該要知道。

英文歌曲翻譯:Imagine Dragons-Not Today

Chechin

Imagine Dragons 對於他們印象比較多都是比較奇幻的曲風,但在就是要你好好的這部電影的曲子裡聽見了這首,一反一貫的風格,抒情地超迷人!搭配電影劇情真的又是一把鼻涕一把眼淚。

【文筆補充錠】「付出血汗」的艱辛心境,用三個英文單字精準表達

譯難忘英日文

成功需要付出血汗,不論是社運、研究所論文的撰寫、醫護人員的抗疫、企業的事業拓展都需要大量的勞力與精神消耗,這種血汗在英文有沒有類似的說法?其實是有的。這次透過國外的演唱會宣傳片來看美國一線歌手怎麼表達。

怎麼用英日文講自己的大腦或工作量「超載」了?

譯難忘英日文

白天工作,晚上趕稿發佈到寫作平台,大腦的超載成了疫情年的新日常。對了,你知道「超載」這詞已變成2021年日本年輕女性流行用語的第一名嗎?超過身體的負荷時,要怎麼用英日文跟同事、家人、白目的另一伴表達?

英文歌曲翻譯:Jessie J - Who You Are

Chechin

我當時在youtube聽到這首歌,就瘋狂喜歡上Jessie J的歌,尤其這首在她的現場演唱,她總是會介紹自己的創作過程,並且一直鼓勵大家做你自己。是個很正向的一個歌手,大家真的可以去聽聽她的其他歌,都超棒的!

【文筆補充錠】美國人說「每個角落都有玩笑話」是什麼意思?

譯難忘英日文

語言的變化繁雜不及備載,有些好用的字句仍是字典沒收錄到的。今天我們要從知名喜劇演員約翰·希南身上,學一句開玩笑時好用的金句來應對萬變的現場氣氛。