莎士比亞
此標籤目前無人主理
15 人追蹤
23 篇作品

重返查令十字路84號〈The Duchess of Bloomsbury Street〉

舒嫚

1949年住紐約從事修審舞台劇劇本及寫電視劇本的窮作家海蓮, 偶然看見一則位在倫敦查令十字路84號「馬克與柯恩」二手書店的廣告, 這家書店專營絕版書,為了閱讀幾本遍尋不著的古書, 海蓮開始寫信給書店經理法蘭克.鐸爾,幫忙找書訂書。雙方沒見過面,卻因書信往來二十年,發展出深厚友誼。

2

走走晚報:全球最長壽奶奶每天都要喝一杯🍷

世界走走 seh seh

0427晚報

[雙語對照]莎士比亞花園的花

ReReLifeBook

圖書推薦【Flowers from Shakespeare's Garden】

【雙語對照】八幅莎士比亞《暴風雨》的插圖

ReReLifeBook

這也是我出的書,本書內容較少,價格低廉,歡迎在Apple Books購買

059|一個人住的小日子 – 橫越美國 (蒙哥馬利郡-2)

大蝸牛

充其量只能是一個「愛情俗辣」,舉足不前的暗戀者。或是,仍然沒有搞懂自己要的是甚麼,自己能夠為一份真切的愛情付出些甚麼......

初讀莎翁的困擾

嗶嗶糖 | Bibliotaph

舉世聞名的大文豪莎士比亞在英文文學世界有著至高無上、不可動搖的地位。身為外文系學生,只看過幾篇十四行詩,卻還沒有讀過莎士比亞的劇本,實在是有點慚愧,於是我挖出了收藏多年的原文莎翁悲劇集,嘗試閱讀篇幅較短的《馬克白》。一翻開看到每一頁下方密密麻麻的註解時還差點臨陣脫逃,但既然都把書從箱子裡拿出來了,也只好硬著頭皮看下去。

巴黎】渡過疫情寒冬的莎士比亞書店

Liliane

在這波疫情之下…巴黎許許多多的老字號企業都沒能挺過這場寒冬,紛紛吹起了熄燈號。

1

【專訪】莎翁十四行詩聯想曲

waterflow流水帳

//坊間劇團把莎士比亞詩作寫成劇作未算普遍,較著名有Robert Wilson的《Shakespeare's Sonnets》等等。黃俊達不掩飾自己的偏好,「我常常形容莎士比亞詩作猶如寶典,讓你內省、觀照。」//

《海邊的李爾王》,莎翁擲下的漣漪。

私の部屋,世界、歷史、人的万華鏡。

或許,如蕭伯納(George Bernard Shaw)所言:「世上無人可以寫出比《李爾王》更加悲慘的戲劇了。」,但回想當年身為倫敦瘟疫肆虐時的倖存者,莎士比亞筆下的既視感(Déjà vu)好像穿越到了今日的已知世界,也更像個老頑童般,順手拾起湖畔的小石子,輕輕地擲向遠方,但漣漪,卻在我們身邊擴散。

【專訪】愛麗絲劇作放映室 重繹莎翁卡夫卡史特林堡名著

waterflow流水帳

//近年受到各地藝術節邀約,愛麗絲劇場實驗室時有拍攝劇作,製成錄像,保送外地,好像去年11月演繹莎士比亞的《暴風雨》,還有今年4月把史特林堡作品搬上舞台的《一齣如夢幻的戲劇》。後來MCL Cinemas跟陳恆輝洽談劇作放映,為了促成重塑經典文學的題旨,除了近作《暴風雨》和《一齣如夢幻的戲劇》,他還想到贏得「香港舞台劇獎」及「香港小劇場獎」多個獎項的《卡夫卡的七個箱子》//