英文
Matty
主理
17 人追蹤
312 篇作品
譯難忘的英日文流行語教學

什麼啊!?為什麼美國人要說我是「貓咪的睡衣」和「貓的喵喵」?

英文有時很莫名其妙,發明八竿子打不著的怪比喻讓你聽得毫無頭緒。我們會給毛小孩買個逛街或睡覺用的衣服穿,但被人家說自己是給毛小孩穿的睡衣,到底是哪門子的邏輯?我們來看外國人奇妙的腦內世界。

18
譯難忘的英日文流行語教學

「他在放煙霧彈、放狀態!」怎麼用英日文講?

我們常用「放煙霧彈」來形容出爾反爾的政客,或是用「放狀態」來形容製造一個誤導的假象。你知道英日文很巧合也有一模一樣的比喻嗎?要怎麼講最道地呢?blow smoke [bloʊ smoʊk]blow smoke i...

24
譯難忘的英日文流行語教學

美國人說你是the full package(整套包裝) 是啥?日文有一樣的詞但意思不同?

中文的包套服務、包套組合商品、套裝方案,這種一整套的東西稱為package,動詞pack是打包,加上名詞化的字尾age變成包套出來的東西,但用來形容人是什麼意思?日文的「完パケ」又是什麼?

28
譯難忘的英日文流行語教學

「back to the grind」是要回去「磨(grind)」什麼?

放完了開心的連假,要回去單調的日常工作了,你會說「get back to work」,但這句英文也蠻普通而且有點單調。但如果你換句話說「要回去磨一磨」,感覺就不一樣了。英文這種講法到底怎麼來的?

20
外帶英文EnglishToGo

【元宵節英文】必學的「4大活動」燈會、平溪天燈、台南鹽水蜂炮、台東炸邯鄲,英文怎麼說?

今天就是元宵節,台灣各地活動如燈會、平溪天燈、台南鹽水蜂炮、台東炸邯鄲等慶祝儀式,英文說法你瞭解多少?趕緊來看【元宵節英文】必學的「4大活動」,一起了解如何用英文介紹節慶活動的起源、活動特色與英文單字句子!

外帶英文EnglishToGo

【元宵節英文】必學的「3大習俗」 吃湯圓、鬧花燈、猜燈謎,英文說法你瞭解多少?

有「小過年」之稱的元宵節已成為最受國際觀光客喜愛的台灣節慶,你知道元宵節英文怎麼說?要怎麼用英文介紹元宵節相關習俗與活動?吃湯圓、鬧花燈、猜燈謎外,英文說法你瞭解多少?趕緊來看【元宵節英文】必學的「3大習俗」,一起歡慶這個熱鬧滾滾的節日!

譯難忘的英日文流行語教學

「啊?有這種事嗎?」怎麼用英文講?

我賭大家會先想到可以講「Is there(有) such(這種) a thing(事情)?」,當然沒錯,但這句話的字數還是比較多,美國年輕人倒很常講另一句再短一點、更年輕化一點的講法,是你腦袋可能要轉一下。

35
譯難忘的英日文流行語教學

【文筆補充錠】英文說「像要從石頭裡擠出血來」是什麼意思?日文也有類似講法?

人類有很多共同語言,不約而同用比喻的手法表達一件事情的不可能。中文用成語說「敲冰求火」、「緣木求魚」,英文則是說石中榨血,問題是石中榨血的英文要怎麼說呢?其實一點都不難。另外,日文是講「無袖則難揮」,但用法不太一樣。

5
譯難忘的英日文流行語教學

看得懂單字但看不懂整句話的「head off at the pass」是什麼意思?

英文很多慣用語都像這樣,每個單字都是中學或高中教過的基礎單字,但合在一起就看不懂在講什麼,這是因為不知道背後的故事才會不知其所云。今天要講的「head off at the pass」其實跟西部牛仔電影有大大的關連。

28
譯難忘的英日文流行語教學

怎麼用英日文說「失敗兩次沒關係,下次會成功」?

英日文有個巧妙的巧合,就是似乎都把數字3視為幸運數字。當你嘗試了兩次都不幸失敗,英日文都有一句話可以鼓勵你再試第三次就會成功。我們來看看要怎麼講才夠道地。Third time lucky.Third time pays ...

10