Slowly
4 人追踪
7 篇文章
Kevin @SlowlyApp

三年過去,回顧以 Crowdsourcing 進行界面翻譯工作的利弊

當初並沒有打算要將 SLOWLY 翻譯成多國語言的念頭,尤其是初期資源緊張的情況下。全是因為收到用戶的自薦電郵,隨後就以 Crowdsourcing(群眾外包)模式進行一直到今天一共支援廿多種語言的情況。要讓這麼多人同時翻譯(高峰時超過150人)而我們又能夠易於管理,首要條件就是要有合適的工具。

Kevin @SlowlyApp

在 Clubhouse 節目「創業無定向風」的語音訪問

今次有幸認識到 Sorted 的共同創辦人 Harry,還有「創業無定向風」的兩位主持 John 及 Finnie。閉關良久,原來已有一段時間沒做過訪問了,也是首次由設計師一直分享到創辦 Slowly 的經歷,足足談了兩小時有多。可以到這裡收聽:Apple Podcast / G...

Kevin @SlowlyApp

給初創小店寫一封自薦信

在還未創辦 Slowly 之前,天真地覺得所有 app 只有兩類,一類是如 Google Facebook Twitter 的獨角獸,她們就像擁有無限資源且總是遙不可及(例如連客服電郵都常常找不到);另一類是已經找到或正在尋找投資者的,然後擁有一些足以在短期內急速擴張的資源,再嘗...

Kevin @SlowlyApp

來自世界各地的 1345 杯免費咖啡

頭一年多的 SLOWLY 除了是免費下載更是一則廣告也沒有,換句話說就是只有支出沒有收入的意思。我視那段時間為早期測試階段,目的是盡量排除其他因素集中去測試這個點子究竟可不可以。本來只想維持三幾個月,不過最後因為個人能力所限,這段完全沒收入的時期比預計中長了「一點點」。

Ariel

嗨嗨你好,從早安變晚安,12小時抵達的Slowly訊息—Slowly筆友分享

Slowly是期待收到信的浪漫,以及無壓的交流模式。在2016—17年左右,和2位美國人、2位中國人持續聯繫,尤其是一位和席慕容名字相似的中國女孩令我印象深刻,她和我聊荒漠、聊三毛、聊學校,可惜後來交換WeChat時帳號消失而中斷聯繫。

廚文

slowly life,slowly 週記

嗨,我chew。今天是我開始slowly的第一週。明明只過了七天,卻感覺好像跟他相處了一整年,真是不可思議的感受。現在常常通信的有10個人,兩個印尼,兩個中國,六個日本。等到我日文寫作功力上升了之後,我或許會交幾個歐美那邊的筆友。現在光是回復那六個日本筆友就忙得不可開交,每天花2小時以上在思考日文的表現。

巫筆

漂洋送信,Slowly 交筆友心得分享

Slowly 是一個交筆友APP,並設計成模擬送信的時差,很有意思。

没有更多