Yuki喜欢文学。个人网站:www.honnokihon.com追蹤诗歌诗诗 |「只是凝望」發布於1 月 17 日翻譯分佈式入口只是凝望 静思 落入雪人的玻璃心脏只是凝望 樱花 在草尖注脚的瞬间 只是凝望 曙光 倒立在日出的眉毛 只是凝望 恋人 互诉一行情书的信 只是凝望 月息 半边的夜托起星光 只是凝望 天蓝 羊群的呼吸缀成一缕云 只是凝望 静思 落入雪人的玻璃心脏 支持作者喜歡我的文章嗎?別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明推薦閱讀藕水中,蓝紫色的光,波点洒在在镜面上, 一阵阵涟漪,接着一个圈, 小漩涡, 南跳入。她咬着氧气管,向深处探寻。再見白日再見你我的书签组成无数微光漂浮的海 时间不曾驻留,为了你裸露的爱的容颜 我大概在早晨哭泣,被你遗忘 被你放弃在痛苦的悬崖边 但我并不对满天星辰遗...诗歌的翻译 以英国诗人乔叟诗句为例诗 |「我的和他们的」等蓝天的冰纯之心 捡拾肉体的碎片19看不過癮?一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區登入