weudgew
weudgew

我关于中国大陆人的语言模式的看法

我认为中国大陆语言环境已经把语言变成了一种由声音或文字做为载体的暴力或权力,语言已经完全的符号化。

中国大陆环境中语言与被认为是言论表达的载体已经是不同的。

在默认情况下,中国大陆人具有相同的语言模式。

中国大陆人产生很多难以理解的想法是因为来自不同的原理。

它不来自感受,也不是表达想法,所以无法被以言论表达的形式理解。

在特定的情况下,它直接以关键词反射的形式存在。

这是一个我曾经与别人因为某个作品的剧情分析而产生争辩的经历,我认为这是适合的参考,这似乎是普遍而且标准,在中国大陆被认为是正常的中国大陆式交流方式。

(这篇文章中的它是没有额外属性的第三人称身份代词)

这是很奇怪的争辩。

我的论点是某个作品剧情产生的设计原理,这个剧情与两个角色有关系。一个论点是其中一个角色的角色塑造的用户回复了我,我认为它确实有关,所以回复了它。

在最初,它用角色塑造来否定我对于剧情产生的效果,我认为这确实相关,所以我开始分析角色塑造。

但当我在分析性别权力关系时,我用了种族关系举例时,它立刻认为我们根本不应该思考性别和种族的问题,这是一种大旗(这是一个比喻的词语,它的意思是用某个具有权威的话题来增加自己的话语权,同时语言交流成为话语权的对战,这种比喻的原理我无法定义,但我确定这种语言的存在目的是恐吓对方不应表达,是以词语为表现形式的权力),然后突然的强调它对于角色塑造的理解是正确的。

我厌恶这种语言,但我出于理解为什么它会拥有这种语言模式(对于某些关键词的强制反射),而且它的态度并不是恐惧,而是认为这是错误的分析角度,我仍然回复了它,我开始分析为什么性别角度是存在的,性别权力关系和种族权力关系的相似性和差异性所以是适合的对照,为什么我认为禁止思考这些概念是错误的。

但它的回复仍然是关于角色塑造,并强调它的理解是正确的。

这个过程甚至重复了两次,交流过程中有很多人成功理解了我的表述,无论它们是否认同我,这验证了我的表述在简体中文文化语境中应该是可理解的,所以我和这个用户的争论不可能来自语义的误解。

最后我认为这不是我想要讨论的主题,我用强调我的论点是对设计原理的分析的主题来结束无关的话题。

然后我得到了相同的角色塑造的回复。还增加了它对角色的喜好,它认为我的分析,可能导致一个虚拟角色受到误解,这容易导致陌生人认为这个虚拟角色是一个猥琐的人,它喜欢这个角色,不想要它被认为是一个猥琐的人,所以它需要来修正这个现象。

这一切对我来说非常荒诞,我们确实没有在交流,甚至没有在争吵。对它来说,我是这段文字的制造者,我存在的目的是让这段文字产生或者消失。

我感到很愤怒,因此我直接表明了我的愤怒并告诉它我不会再继续交流。

然后发生了我感到更荒谬的事。

它重新强调了它对角色塑造的理解是正确的,就像我的回复不存在一样。

它的目的是修正来自我的这些文字,所以我想要结束话题也是一种反驳,而我只是文字的制造者,我的存在和感受都不重要,它只需要处理文字的存在。

我们的争论来自它试图消除世界上的错误信息。

这不是一个意外,我认为类似的情况在中国大陆语言环境普遍的发生。

在中国大陆语言环境交流中,语言变成了一种现象,语言交流变成了一种用语言作为工具处理语言作为载体出现的现象的行为。

我认为这像是,把说话当成处理一个怪叫的人让它正常的叫或者停止。

我认为几乎现在所有中国大陆环境语言交流都使用相同的语言模式,只是以国家主义相关的形式产生时,才被发现它的疯狂扭曲。

但它不表现的疯狂扭曲时,不会改变它的本质。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

第一个支持了这篇作品
加载中…

发布评论