天人五衰

余豈好辯哉,為博君一笑爾

幹話字典:存在即合理

發布於

副標: 論洪蘭之過

這個合理,是指有理由(reason),而不是這個理由是價值判斷上正確的(right)。

也就是說,這是單純的指因果關係,而非是進行價值判斷。

所以說胡亂翻譯很令人煩躁,大多事物都有一個簡單直接卻足夠錯誤的理解方式。

當然不代表沒有簡單直接且錯誤在可容忍範圍的理解方式,只是遠不及前者眾多。

畢竟正確的路沒幾條甚至海天一條,舉目所及卻盡是有意或無意的詞不達意。


喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區