Cassandra

Linguistics student “Descrivo e cerco di interpretarlo." 個人文章中留言出現不尊重用語的,一律封鎖,望理解,謝謝。

讀書/學習筆記

"There is a growing consensus in the literature that aspectual classification is related to how people describe the world rather than what the world itself is (cf. Smith 1997:6; Moens 1987:59; Molla-Aliod 1997:5; Brinton 1988:247; Galton 1984:25; Miller 1999:40; Lehmann 1999:43)."

"As such, the approach to aspect taken here is consonant with the views of Wittgenstein (1958:II, xi), in claiming that we can give different interpretations to the same object in the world. Smith (1997:6) also notes that situations may be presented with more than one viewpoint and situation type, according to speaker choice..."

"To put it in Smith's (1983, 1991, 1997) terms, what we classify is 'idealised situations', namely our idealizations of the structure of the situations occurring in the world."

"The reason for this is that when we discuss aspectual classification, we actually talking about linguistic conventions rather than real world situations. As Bach (1981:15) suggests, our linguistic inquiry into ontological presuppositions should concern only those that can be found in our understanding of the world as it is reflected in linguistic categories. (cf. also Shirai & Andersen 1995:744). Link (1983:303) also argues that 'our guide in ontological matters has to be language itself.'"

  • All from Xiao-McEnery, Aspect in Mandarin Chinese

這些是寫論文閱讀資料中我很喜歡的,但和我的論題無關的一些片段,所以不會引用,但不標記又很可惜。

實際上以上的主旨皆是同一個。分享在這邊大概是因爲1.別處沒法一下子打這麼多文字。2.但讀到喜歡的東西其實很喜歡分享,只是平日/熟悉的社交網絡其實沒什麼人有同樣的愛好。暗自期待,也許這邊讀者質量高一些,可以找到同好。如果可以讓人也對語言學有些興趣,那更好。

藉此處解釋一下:大概也不會寫什麼自己的文字,1)沒有任何文學天賦,也不是社會學/人類學/政治科學專業的。術業有專攻,已經有足夠多好作者了。2)本專業也覺得能力不夠,寫論文都已經足夠耗時耗神了,自覺真的做不到,在有限時間內,條理清晰地輸出專業內容。簡言之:才疏學淺。

在公開還有打賞功能的地方分享這些,有些不恰當,因為也不是原創的。所以就不用讚或者打賞,感興趣的話就留言。

最樸素的願望還是,社交?萬一有人和我一樣喜歡這些呢?:)

登入發表評論

看不過癮?

馬上加入全球最高質量華語創作社區,更多精彩文章與討論等著你。