說日語的快門操作員Tora

香港食物攝影師 | 餐牌設計師 | 日語教師。甚麼都好像懂一點點的【前】廉價萬能打雜,現職自由人。

向更仔細的動作描述邁進!【担ぎ入れる】、以【入れる】接尾的複合動詞系列

學習了一段時間日文的朋友,大概都會經常遇到很多的複合動詞

應該是在N3程度左右開始吧,複合動詞的出現頻率將會大幅上升,描述的動作變得更加仔細,但同時了解內容的難度亦提升了不少。複合動詞的接尾詞雖然具有一定的意義規律,卻並不是絕對的;同樣的接尾詞在不同的組合之下,意義上隨時可以差很遠,所以應該獨立開一個系列,整理相關的複合動詞,逐少逐少學習及理解意思才行喔。


今回的複合動詞是【担ぎ入れる】

平假名寫法【かつぎいれる】

接尾詞為【入れる】‧分類屬於【他動詞】

意思︰

扛著放進裡面。【可以意譯成抬進、扛進的意思】


例句︰

他們把瓦楞紙板扛進了房間裡。

彼らは段ボールを部屋に担ぎ入れた。

原文連結目標!!日本語能力試N1合格

Like my work??
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

CC BY-NC-ND 2.0

Want to read more ?

Login with one click and join the most diverse creator community.