法语学习笔记|90个 avoir 一切的表达 (1e partie)
写在前面: 之前更得很勤快是因为还没开学,现在开学了,从1月29日开始每周六更新这个栏目!
注:avoir, faire, être 的短语有一些是日常口语话表达,不能用在正式学术写作,但是因为我水平有限,没有做区分!
- Avoir =~posséder to have 🌰 avoir un beau souris
- Avoir =~to feel like 🌰 avoir mal à la tête
- Avoir (m.) =~crédit un avoir de 20 euros
- Avoir (tout) son temps = to have time one his hand
- Avoir affaire à (qqn/une entreprise)= to deal with, to mess with 🌰 je voudrais pas avoir affaire à elle
- Avoir barre sur qqn. = to have the upper hand, to have a hold on someone 胜过某人, 占某人上风
- Avoir beau + initiative = despite doing..., however much one (does)
- Avoir beau dire = to say something to no avail 对牛弹琴 🌰 Tu as beau faire et beau faire, il ne comprends rien.
- Avoir beau jeu de faire qqch. = bénéficier de circonstances favorables, have a easy time doing sth. 🌰Avec tous les scandales, Trumps avait beau jeu de capitaliser
- Avoir bec et ongles = to try one’s best, (se défendre) avec toutes ses force 🌰on ne s’attaque pas volontiers aux gens qui ont bec et ongles
- Avoir besoin de (faire/qqch./qqn.)= to need
- Avoir bonne presse = to have good press/review, recroît des commentaires favorable, flatteurs dans la press
- Avoir carte blanche = laisser la libre initiative, to have full power to do sth without restraint 🌰 donner carte blanche à qqn.
- Avoir chaud= to be hot(weather )
- Avoir confiance en = to trust 🌰Avoir confiance en soi
- Avoir cours = (monnaie) avoir valeur légale, to be legal tender 🌰 des pièces de Qing(清朝) n’ont plus cours
- Avoir cours = (a belief, behavior, tradition) to prevail 🌰les pratiques de privation de nourriture avaient cours avant que le diagnostic d’anorexie mental
- Avoir coutume de = have the custom of 🌰 la Fête des lanternes (元宵) ont coutume de prendre des boule de riz glutineux
- avoir de bonnes jambes = to have strong legs
- Avoir de la bouteille = être expérimenté avec l’âge ~ avoir de la barbe
- Avoir de la chance = to get lucky 🌰 Vous ne pouvez pas toujours avoir de la chance.
- Avoir de la grêle = (weather) to hail
- Avoir de la poigne = avoir de l’autorité, powerful 🌰 une politique de la poigne de fer contre cette anarchie.
- Avoir de l’agent = to be rich
- Avoir de l’allure = to have style, to have a certain elegance
- Avoir de l’oreille = to have a good ear (musically), to have good hearing ~ avoir l’oreille fine
- Avoir de l’étoffe qqch. = to be cut out to be 🌰 elle a l’étoffe d’un chef. Il est de l’étoffe dont sont faits les héros.
- Avoir l’oreille de qqn. = to have somebody’s attention/ trust 在某人面前有话语权 🌰Mon parents ont l’oreille du mon école.
- Avoir du répondant =être solide financièrement 有金钱做后盾
- Avoir des antennes
- Avoir des couilles de faire qqch= to have courage to do sth.
- Avoir des doigts de fée = to have a Midas touch, 巧手
- Avoir des ganglions (lymphatiques) = (disease) qui produit un sensation malade 淋巴结
- Avoir des relations (hiérarchique, amicable, romantique)= to have a (adj.) relationship with sb./sth.
- Avoir des visions = avoir révélation/hallucination
- Avoir deux poids et deux mesure = to have double standard, selon les personnes/intérêts
- Avoir du retard= être en retards
- Avoir droit à = to qualify for
- Avoir droit à = to be entitled to 🌰 vous avez droit à une prestation de vieillesse.
- Avoir du bon cœur = être généreux/généreuses
- Avoir du charme = to have charm ~ Avoir du chien = to have charme être charmant
- Avoir du coffre = to have a loud voice (at singing/public speaking), une voix qui porte bien
- Avoir du flair = (ordorat)to have a good sense of smell ~avoir du nez
- Avoir du flair = ~clairvoyance, intuition, perspicacité, discernment, have a good intuition of sth
- Avoir du foin dans ses bottes = être riche, avoir autant d'argent que de foin
- Avoir du pain sur la planche = avoir des ressources pour l’avenir 丰衣足食
- Avoir du pain sur la planche = avoir beaucoup de tâches à accomplir, to have a lot of work to do
- Avoir du plomb dans l’aile = to suffer greatly, 遭受沉重打击, être près de la ruine
- Avoir du pot/cul/bol = (informal) to be lucky 走运
- Avoir du sang dans les veines = être tempérament, énergique
- Avoir du sang dans les veine = 有血性 avoir courage
- Avoir du style = avoir de la classe 有格调,时髦
- Avoir d’autre chats à fouetter = have other things to do
- Avoir envie de qqch./qqn = to want sth./sb/
- Avoir envie de = to want to do sth. (真的很想做某事)
- Avoir eu chaud =to have a narrow escape, to narrowly escaped sth.
- Avoir faim = to be hungry
- Avoir faire son temps = to have had its day, to be outdated, to have served its purpose
- Avoir faire son temps = (服兵役)期满
- Avoir honte de = to be shameful of
- Avoir la banane = to smile like a banana
- Avoir l’air +adj. = to seem 🌰 avoir l’air fatigué
- Avoir le droit d’élire et d’être élu = to have elections rights
- Avoir la berlue = s’en faire une idée fausse 看走眼了
- Avoir la bosse du commerce/ de la musique/ des mathématiques = to have gift in music/business/maths
- Avoir la chair de poule = 起鸡皮疙瘩 sous l’effet du froid ou de la peur
- Avoir la chienne = (Québec) être paresseux, pour désigner une non-motivation
- Avoir la chienne = (Québec)~avoir peur
- Avoir la cote = to be popular, être apprécié par an/ du public
- Avoir la dalle = to be starving
- Avoir la fièvre = to have fever
- Avoir la frite = to feel great ~ Avoir la patate, avoir du tonus
- Avoir la gueule de bois = to have a hungover
- Avoir la langue bien pendue = to be chatty, être bavard, indiscret
- Avoir la main légère = ligh touch 🌰(maquillage) mieux vaut avoir la main légère pout paraître plus naturel
- Avoir la main verte = to have a green thumb
- Avoir la pêche = to be energetic, avoir du dynamisme
- Avoir la trouille = to be scared to death ~ avoir ;es chocottes 🌰avoir la trouille de veiller
- Avoir la tête dure / de fois / de fer / de cochon= to have a stubborn mind, être entêté
- Avoir la tête chaude = être impulsif
- Avoir la tête en l’air = to be absent minded
- Avoir la tête d’ovidé = to be an airhead, to be naïve
- Avoir la tête froide = garder son sang-froid, rester calme dans les moments difficile to have a calm mind
- Avoir la tête sur les épaules = être réfléchi, être lucide, être réaliste
- Avoir la vie dure = (old habits)take a long time to disappear
- Avoir la vie dure = to have a difficult life / time
- Avoir le bourdon = avoir le cafard, être triste, mélancolique, avoir le spleen, être déprimé
- Avoir le bras gros= avoir du pouvoir et de l’influence
- Avoir le cafard =(informal) to feel low/blue
- Avoir le coup de foudre = to have love at first sight? 🌰 Croyez-vous que le coup de foudre existe?
喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。
发布评论…