somno

重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!

與妻索笑妻生嗔,那知不是朱買臣。


樵歌三首 其二(宋·鄭起)

  • 入城不識公與卿,行歌道上旁無人jin5。
  • 衣衫藍縷鶉百結,與妻索笑妻生tsin,那知不是朱買臣sin5。

成語的「覆水難收」,牽涉到兩個古代名人,姜子牙,與朱買臣!

漢書:『朱買臣字翁子,吳人也。家貧,好讀書,不治產業,常艾薪樵,賣以給食,〈師古曰:「艾讀曰刈。給,供也。」〉擔束薪,行且誦書。其妻亦負戴相隨,數止買臣毋歌嘔道中。〈師古曰:「嘔讀曰謳,音一侯反。」〉買臣愈益疾歌,妻羞之,求去。買臣笑曰:「我年五十當貴,今已四十餘矣。女苦日久,待我富貴報女功。」〈師古曰:「女皆讀曰汝。」〉妻恚怒曰:「如公等,終餓死溝中耳,何能富貴?」買臣不能留,即聽去。 』。 這個故事跟姜子牙妻馬氏如出一轍!子牙富貴後,妻悔求合,子牙曰:「若能離更合,覆水定難收。」)出自《類林》及《拾遺記》。

俗語說,「患難見真情」!現代版的重現,就是導演李安的故事,所謂「守的雲開,見月明!」相知相守是本分,遲來富貴是天道酬誠,有者誠佳,無者何怨!

要來說「生嗔」這個詞!意思是「生氣」!

嗔ㄔㄣ: 《說文》盛氣也。

《廣韻》昌(tshiong1)眞(tsin1)切《集韻》《韻會》《正韻》稱(tshing1)人(jin5)切,𠀤音䐜(tshin1)。《廣韻》本作也。 (註:台語的siu7-khi3,擬字「盛氣」,就是中文的「生氣」,教典擬字「受氣」並不恰當!如果擬字「)氣」音對,義近。)像siong7 -> siunn7->siu7。也能接受!

瞋ㄔㄣ: 《說文》張目也。tshin

稱(tshing1)人(jin5)切,𠀤音嗔(tshin1)。 《廣韻》怒也。《史記·項羽紀》項王瞋目叱之,樓煩目不敢視。《魏略·苛吏傳》濟隂王思瞋怒無度。又《埤雅》禽經曰:鴨以怒瞋視也。

嗔的切音還有 亭(ting5/thing5)年(lian5)切,𠀤音田(tian5/thian5)。 所以有 t-, th- 聲母,這樣的聲母分流導致分生其他的同源類/同義字,「」,「

瞠ㄔㄥ: 《倉頡篇》直視也。thing, tshing

抽(thiu1)庚(king1)切,𠀤音撐(thing1)。《莊子·田子方》夫子奔軼,絕塵,而回瞠若平後矣。《宋史·孔宗旦傳》宗旦始官京東,與李師道徐程尚同等爲監司耳目,號爲四瞠,人多惡之。 《正字通》橕撐牚䟫 ,故「瞠」的異體字有「𥊼」,「 𥊲 」等,「牚」音符有 tsh-聲母!

瞪ㄉㄥˋ: 直視也。 ting5, ting7, thing

除(tu5)庚(king1)切,𠀤音棖(ting5)。 《晉書·郭文傳》瞪眸不轉,跨躡華堂,如行林野。《唐書·杜甫傳》甫嘗醉登嚴武牀,瞪視曰:嚴挺之乃有此兒。《宋史·盛度傳》度體肥,艱於拜起,賔客有拜之者,則瞪視而詬詈之。 另有, ting7,thing等聲!

因此,以上四個字都是同源分化字,初始是音變,之後義也有稍異!共同的元素是「看,視」等! 台語有「tshinn」一詞!可以是「」也可以是「」,或者是「窺視」!但,卻不見於諸字典!不過字條沒有,不代表詞條沒有!有兩個相關的詞條:

  1. tshinn-tsin:(1)目睭變圓或變色。
  2. tshinn-gin3-gin3( ~-kin3-kin3, ~gin5-gin5):生驚kah目睭變大蕊。

眼睛不會變圓,變大,只有瞳孔會!瞳孔在交感神經興奮的時候,會放大,瞳孔是黑色,古人認為至青為黑,故也以青為黑色的代表,最有名的是「青眼有加」,對一個人驚豔之感,故會正眼以待!此時瞳孔放大,瞳仁反黑!此時「青」可為動詞,有「看,正視」的意思!台語的「青」本來就有 「tshinn」音,是從庚韻 「tshing」音變而來!而這個動詞「青」,背後來衍化的類/同義字所取代,也就是上面一系列的字「瞠,瞋,瞪」等!「」,則分義為「憤怒」!交感神經興奮,瞳孔放大,不是「驚」就是「怒」,或者是要「仔細觀看」,故台語的 「tshinn」最原始的字源正是「青」!

gin3-gin3 /kin3.kin3 等字 則是「」字, 《說文》艮,很也。从匕目。匕目,猶目相匕不相下。如果是 「kin3」音,林文信先生說還有一個相對符合的字「 ㄍㄨㄣˋ 」 大目出也。 kun3 -> kin3。

這個「生」字,自來台語有三個音,tshenn/tshinn, senn/sinn, sing. 「tshinn-tsin」如果看做是疊韻聯綿詞的變型,且只是如台日典形容眼球,眼色的變化,則「青青」即可!而如果,如許成章先生台灣漢語大辭典的收詞釋義,「憤怒」,則「生嗔」則是正解!

tshinn-tsin 的第二義(2)突然發生,偶然。 (2)∼∼ 病;∼∼ 雨;∼∼ 起價。

類似的詞有「tshinn-kong5」,之前的網誌有探討過,是「倉皇」,或「蒼狂」的漢字!倉,蒼,是「 」的假借!而「蒼」跟「青」又互訓同音,蒼天=青天!所以此是tshinn音的由來! 劉建仁老師另闢蹊徑,言「生」為副詞,《萌典》生: 很、甚。如:「生怕」、「生恐」。唐·劉采春〈囉嗊曲〉六首之一:「不喜秦淮水,生憎江上船。」

「tsin」音,音是「瞋tshin」,義是「驚king」,訓讀「生驚」或是「倉驚」是可以過關!有一字「 ㄓㄣ」,「驚也」。 這個「辰」音符的字,其實還有一個字比較普遍是「震」字, 《說文》劈歷振物者。从雨辰聲。《註》徐鉉曰:今俗別作霹靂。此字有「振」也有「驚」義! 《萌典》震:恐懼、害怕。《易經·震卦·彖曰》:「震驚百里,驚遠而懼邇也。」《文選·潘岳·藉田賦》:「森奉璋以階列,望皇軒而肅震。震為去聲,古籍有紀錄平聲的例,不過是配合協韻: 『又《韻會》《正韻》𠀤之(tsi1)人(jin5/lun5)切,音眞(tsin1/tsun1)。怒也。《班固·東都賦》赫然發憤,應者雲興(hing1)。霆擊昆陽,憑怒雷震(tsin1)。 』

故,可能的擬字有,「生㖘」,「生驚」,「生震」,「生」換或做「」,也是可以!

這詞「tshinn-tsin」已成「死語」,我po在台語社團,竟無人回應!最可能的原因是這個詞是文言詞!那就是「生嗔」,tshinn-tsin!漢學式微,文學之於庶民,卻也不是那麼可親了!

網路搜尋到的例句:

  1. 若毋是親目看見囝兒做毋著,就毋通生瞋責備伊。
  2. Hit 隻 井內 的 水蛙 聽見 chiah-ê 話,代(事)先 生瞋 閣 gông-ngia̍h(愕);後來 想 了 見笑,恬恬(靜靜) 攏 無 意思。
CC BY-NC-ND 2.0

Like my work?
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

Want to read more ?

Login with one click and join the most diverse creator community.