somno
somno

重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!

騙鬼袂be7吃水!

2019/11/23 舊文

選舉到了,香港也亂糟糟,兩邊陣營都互相指責在「騙」! 「騙」好像也是某一年的年度字,所以,就來聊一聊「騙」!


早上看華記從新加坡歸來,第一次接受訪問條頻,《小馬識途》義務加上字幕,學到粵語的「騙」字,叫「」gak1/gaak1. 下午看大學同學發政治議論youtube,聽到一句台灣俗諺:「騙鬼袂be7吃水!」,be7 是「不會」的縮音,造字為【𠁞】,台灣造字為【𣍐】。其實古人已經有借字增益,【】字。教育部字典收錄在「騙鬼」條下:

騙鬼毋捌食水。Phiàn-kuí m̄ bat tsia̍h tsuí. (騙鬼沒喝過水。為不相信對方所言的俏皮話。) 

兩者的陳述字詞略有不同,然後,網路上另外還有一種異體:「騙鬼咧食水」!那,原始的說法是什麼? 因為他的典故由來,沒有一個比較能信服的說法。

於是,找到相似的粵語俗諺來比較:「呃鬼食豆腐」,這個就有人編典故,有興趣的可以去google. 它的意思就是有個人想騙你的時候,他講的大話真的沒有人會相信。例如,一個男生對一個女仔講:「我屋企有個西瓜系藍色的,你要不要上來看一下啊?」這個時候你就可以講:「你呃鬼食豆腐啊!」

兩者一比較,「騙鬼咧le7食水」,這組可能比較合理!袂be7 vs. 咧le7 只是一音之轉!

】gaak1的正字據人考證有二字,

1.【眲】:【揚子·方言】揚越之郊,凡人相侮以爲無知,謂之眲。眲,耳目不相信也。

2.【𧮞】:【玉篇】許縛切【集韻】怳縛切,音矆hok。妄言也。

根據舊篇的探討,還有另外一個可能是「諤」或【噩】的衍生義,令人蒙昧無知貌!

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论