somno
somno

重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!

詩詞吟唱

古裝劇最常被人所詬病的是「有形無神」,隨著影劇產業的蓬勃發展,閱聽人的品味提升,對於硬體的要求,已經慢慢在追求符合歷史事實,表現在,「道具,服裝,建築,與食、衣、住、行等日常用具」,方方面面! 雖然「形」更為逼真,但對於「神」還是幫助有限,這表現在人物的「言行,舉止」,只要一開口,個人覺得還是與古裝該有的時空背景格格不入,違和感甚重! 眾所周知,中文是語調系統,極具抑揚頓挫的音樂性! 縱然現代音已從更多變的八調降為四聲調,但是,應該還能保持音調的特性,而如今的演員,說話常常是在「背」劇本,而非在「說」劇本! 聽在耳朵 ,真是索然無味!

其次,古裝劇的精隨,在於詩詞,詩詞是中華文明的瑰寶,是最能表現漢語文化的元素,在傳統漢語圈,如日,韓,越,都還保有這樣的文化遺產,但,如今,身為文化宗主國的中國,卻對這項祖宗遺產,逐漸失去話語權!這是因為語音的變異,與白話文盛行,雙重打擊下,詩詞,已經如風中殘燭,搖搖欲墜了!文人已經不會作詩填詞,只能在課本,戲劇中,反覆玩弄既有的詞句! 舉以下的例子,來說明現代人對詩詞的誤用!

明朝的第五位皇帝,明宣宗,是一個有才藝,喜藝術的皇帝,在《尚食》的一幕,就出現這首他寫的詩。

註解:軫ㄗ ㄣˋ( tsin2), 猗 ㄧ( i)。

現代語音對古詩詞的傷害,在於平仄紊亂,因為入聲消失,派入「平上去」三調,被派入平聲調的入聲從仄變平,於是對於吟唱產生不協! 這首詩的「竹,答」兩個入聲字就是這樣的例子,竹,tiok ->ㄓㄨ ˊ,答,tap ->ㄉㄚˊ。

《尚食》的第六集,4:34秒開始,女主姚子衿,躲在床底下,而朱瞻基故意戲弄女主,彈琴,並「念」了上面的那首詩! 注意,我用「念」而非「吟」字! 「念」,是平鋪直敘,毫無感情,「吟」,是平上去入,要符合「平聲平道莫低昂,上聲高呼猛烈強,去聲分明哀遠道,入聲短促急收藏。」的聲調特性要求! 兩者的意境,有雲泥之別。這樣的吟唱,我只在部分大陸的影頻中看過,但,在台灣傳統的詩社,卻是比比皆是!

劇組對軟體的疏忽表現在詩詞吟唱部分,雖然現代四音的掣肘不利詩詞的吟唱,但,至少要將平仄念對吧! 中文一字多音,在於以音別義,另,有時也是對詩詞平仄的判斷上。上首第二句「拂軫閒調綠綺琴」,格律是仄仄平平仄仄平,「調」字是平聲位,尤其是在二,四,六,關鍵位的第四位上。這音要念ㄊ ㄧㄠˊ,是「調和琴弦」的意思!而男主角卻念成ㄉㄧㄠˋ,這就變成仄聲了! 這個,只要製作單位多用點心,這種低級的錯誤就可以不用貽笑大方,而更悲哀的,可能沒有多少閱聽人,可以看出這種bug!


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论