somno
somno

重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!

虛耗都教退

  • 殘臘初雪霽。
  • 梅白飄香蕊。
  • 依前又還是,迎春時候,大家都備。
  • 灶馬門神,酒酌酴酥桃符盡書吉利。
  • 五更催驅,爆竹起。
  • 虛耗都教退。
  • 交年換新歲。
  • 長保身榮貴。
  • 願與兒孫、盡老今生,祝壽昌,年年共同守歲。

此詞描述歲末年終,準備迎新春的景象,過年的一個傳說,與驅鬼疫有關,這些年俗之一就是驅儺!而這個年俗經過歲月的沖刷,有些已經被人遺忘消失,有些人們已經不知所以,只是固執的沿襲一代一代人的習俗操作!注意詞中【虛耗】兩字!而古人的過年,是從小年夜,冬至開始!

昨天在臉書看到有人說小時候看過在冬至門窗黏貼紅色湯圓的習俗,稱作「餉耗」,問如何發音!在文獻紀載中只說明其事:

臺灣地方志:「十一月冬至,家作米丸,祀先禮神畢,卑幼賀尊長者,節如元旦。有祖祠者,合族祭之,謂之祭冬。家團圓而食,謂之添歲;即古所謂亞歲也。門扉器物,冬黏一丸,謂之餉耗。」,

卻不說其由!只是想當然耳的說「是慰勞這些家具一年的辛勞!」,晚上馬上就看到這篇文章, 這篇文章卻是提到另一個比較可靠的說法!就是飼鬼! 也就是飼「虛耗鬼」!

「虛耗鬼」的傳說與唐玄宗有關,最後是鍾馗把它收拾掉!之後,延襲至民間形成禳除虛耗的風俗,即鍾馗的信仰,明王九思著《鍾馗斬鬼》神話中,耗是虛耗。據記載,虛耗是惡鬼。其“所至之處,令人損失財物,庫藏空竭”。禳除形式主要是用燈照、擊鼓嚇、給食物以及示以鍾馗,即「照虛耗、打耗、飼耗、除耗」等。

飼耗,就是餉耗!「冬至日在門扉和器物上粘糯米丸給耗,謂之“飼耗”、“餉耗”」,此俗流行於明清時代福建漳州府及其鄰近地區。

所有台語字典都沒有找到有收錄此詞彙,只能猜,餉的文音 hiong3, 耗的文音ho3, 白音 honn3!

正確的用字,不應該用【餉】,而是要用【饗】!

以盛宴款待賓客。泛指供人享用。

如:「宴饗」、「饗客」、「以饗讀者」。

  1. 《公羊傳·莊公四年》:「夫人姜氏饗齊侯于祝丘。」
  2. 《史記·卷七·項羽本紀》:「旦日饗士卒,為擊破沛公軍。」

另,亦有祭祀義。三國魏·曹植〈精微篇〉:「備禮饗神祇,為君求福先。」通「享」。

不過【饗】的文音是hiong2


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论