重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!
文雅涉風騷
《題柏大兄弟山居屋壁二首 其一》 唐·杜甫
引用典故:玉樹高
對仗的關係,原文終吾「老」,私自改成終吾「輩」!這裡的「涉」可解為「涉獵」,也可以解成「牽涉」!畢竟曲高和寡,多點人性,接接地氣,才能雅俗共賞!
來說tshap音字:
語料來源:
(閩語)這音 tshap! 不該是孤字「插」爾爾!
若是「關連,關係」義的字,應該是「涉」siap8, s-, tsh- 是共部位聲母, -iap, -ap 爭差(tsing-tsha)一個介因-i 而已!
《台日典》收錄三詞的中文對應,攏是「涉」字。
- 【tsham-tshap】, 參涉。 (2)關連。《南史·卷一五·劉穆之傳》:「目覽詞訟,手答牋書,耳行聽受,口並酬應,不相參涉,皆悉贍舉。」
- 【kau-tshap】, 交涉。無相 ∼∼; 相 ∼∼。牽連、關聯。
- 宋·范成大〈病中聞西園新花已茂及竹逕皆成而海棠亦未過〉詩:「春雖與病無交涉,雨莫將花便破除。」
- 【m7-tshap】, 無涉。無關係,∼∼ 你長, ∼∼ 你短。沒有連帶的關係。
- 《二刻拍案驚奇·卷三八》:「只是平日有姦。逃去一事,委實與小的無涉。」
《台日典》【tshap】 (1)干涉,介入。 (2)洗牌。例句(1)閒事m̄-thang ∼; 你有去 ∼∼ tio̍h伊無? (2)∼ 牌仔; ∼ hō͘伊齊(chiâu)。(齊全義)
第二義是狀聲兼狀態辭,tshap/tshop, 「雜」義!第一義,有人寫「湊」字,音不符,比較像是「涉」!
【湊】Tshio3:《說文》水上人所會也。一曰聚也。 《甘字典》,Tsoo3, 另有 tsu2/tsu3,白讀音tshau3. 反應 -ou. -au, -oo, -u 同組韻母!《 高雄鼓山區港邊哈瑪星附近,日據時代稱為「湊町」,取《說文》「水上人所會」之義!甘字典》:chhàu-khám, chhàu-tú-khám, 湊巧. kham2, 應該是「憨」字!是「瞎貓碰到死耗子」的撞大運意思!不是記音字「坎」! 或者是「闔,閤,合」字!
- tshap-tsa̍p,插雜混淆。混亂,混雜。【涉,參】
- tshap-hiat,chhap血。咒誓ê時sip摻血ê酒。【歃】sap/siap 兩字同音!同【唼】【啑】
- tshap--tio̍h,插--著。發生關係。【涉】
- tshap-siâu-i,插siâu伊。(卑)mài管伊,mài kap伊交插。【涉】
- chhap-chau2,插走。∼∼ 是我講? ∼∼ 是今仔日? 【?】
《客家話》,寫【毋搭dab】,是採用「搭理,搭訕」的理路! 也有說【毋插cab】,就是不知道是否是閩語的影響? 譬如,台語有句「穿tshah」,教典寫【穿插】,這完全不對義!應該是【穿搭】,所以,搭,插,會有音變對應!台語的【毋插m7-tshap】應該是【毋搭m7-tap】 才對!
喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。
发布评论…