somno

重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!

色褲腳白

發布於

方言保音派的誤區,就是沒有辦法保證傳承的音是沒有偏差的,音的偏差,首在不同方音之間,其次,在於其下的次方言片之間的腔口差,再其次,則是走音與訛音,或避諱音。以音尋字的「音」,跑掉了,字就抓不準了,不得已就造更多的口語形聲字。音差造成錯誤的用字!舉例:

語料來源: 漳浦腔的特色。瓜,不唸 kue 或 kua,而唸 kuai ,花 唸 huai

引用影片中提到兩個舊社會的物品,字幕寫「摔褲,白」。來探討這兩樣東西!

  1. 【摔】,是反映siak音,本字是【膝】字,sit -> sik。這是泉州腔音 sik ->siak(-ik -> iak)! 又音chhiak,廈英字典紀錄白音為chhik。腔口差造成音走偏,於是字就跟著丟失了!
  2. 】,脛骨,是閩南語的kha音字,常用字的【腳】,是kiok音!,不過,使用【腳】訓讀卻是比較淺顯易懂!
  3. 白,是【帛】字,兩字音相同!腳帛是裹腳布!


《台日典》【sik-khoo3】「 色褲」。婦人束縛到腳目ê褲。(婦人が足首に穿く脚絆の如着物。)或做「飾褲」,為纏足婦女所用筒形之布,通常在外出時套穿於足脛下接繡鞋的上端處,華麗者,其上刺有鶴鹿龜蝙蝠等長壽動物之精美圖飾,並嵌有金屬製的腳環,亦有腳環上繫上小鈴者,運步時叮噹作響。

《萌典》【膝褲】遮蔽腿部的服飾。《土風錄·卷三·膝褲》:「古男女足衣俱稱膝褲。宋秦檜死,高宗謂楊和王曰:『朕今日始免膝褲中帶匕首。』」
古時對無底半襪(亦稱褲腿)、襪均稱“膝褲”。
宋 無名氏 《致虛雜俎》:“ 太真 著鴛鴦并頭蓮錦袴襪……袴襪,今俗稱膝褲。” 明 胡應麟 《少室山房筆叢·丹鉛新錄八·雙行纏》:“自昔人以羅襪詠女子,六代相承, 唐 詩尤眾,至 楊妃 馬嵬 所遺,足徵 唐 世婦人皆著無疑也。然今婦人纏足,其上亦有半襪罩之,謂之膝褲。恐古羅襪或此類。” 清 趙翼 《陔馀叢考·襪膝褲》:“俗以男子足衣為襪,女子足衣為膝褲;古時則女子亦稱襪,男子亦稱膝褲。今俗襪有底,而膝褲無底,形製各別。”《醒世姻緣傳》第二一回:“每人三尺青布鞋面,一雙膝褲,一個頭機銀花首帕。” 清 珠泉居士 《續板橋雜記·雅游》:“余見河房諸姬,咸以素帛製為小襪,似膝褲而有底。”

這兩件,都是陪嫁之必要物品,所以,民間歌謠多有採用,來看:

歌謠一:

  • 查某子不可嫁燕霧大庄
  • 日織席,暝撚網
  • 焚hiann5稻草,潑粗糠。(沒材可燒,只能燒易燃的稻草,粗糠)
  • 目滓做飯湯,田螺做水缸。
  • 色褲做眠床,腳帛做大腸。
  • 紅鞋做米管水屏圍架焚(hiann5)了了。
  • 頭托,做火燒。《台灣民間文學集,歌謠篇》
  1. 燕霧大庄指彰化大村鄉。
  2. 」,是hiann5音的訓讀,本字指向【】。徐灝《說文解字注箋》:「熊之本義謂火光,〈西山經〉曰『其光熊熊』,郭注:『光氣炎盛相焜燿之貌是也。』切音hiong5,白音him5, -> hiann5
  3. 目滓sai2】滓 切音tsi2, 白音tai2, 不排除有tsai2 音,ts- ->s-, 那麼就是sai2 音!步過,滓是水乾之後之剩物,義不符,個人傾向是【涕泗】的倒詞,「泗涕」縮音!
  4. 【bí-kńg】米管。以前(chin)ê一種。容量單位,計算酒類或穀物容量。
  5. 【thâu-thok】頭托。兩腳ê簪。(二本腳の簪)
  6. 【tsuí-pîn】水屏。khǹg洗面器ê四腳台。(洗面器を載せる四つめ肢の台。台上三方を囲いある故にかくいふ。)

歌謠二:

  • 大哥送妹金鎖匙,二哥送妹金交椅,三哥做官未轉來。
  • 大嫂送妹金銀打鳳釵,二嫂送妹腳帛色褲鞋。
  • 外公外媽送孫金耳鉤,內公內媽送孫繡枕頭。
  • 同年姊妹送伊金涼傘,八人扶,七人扛,扛到大林街拜四堂。
  • 借問弟婦你何人,正是台中陳小姐。
  • 吾(guan2)厝的人一千零,頂廳官,是吾兄,下廳官,是吾親情。《台灣民間文學集,歌謠篇》

膝褲腳帛聲音檔,唸謠影片在2:24秒


喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

CC BY-NC-ND 2.0 版權聲明

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區