重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!
楊柳能低入戶枝
《春園家宴》 唐 · 張謂
引用典故:山簡
這首描述家宴和樂的景象! 從「大婦同行少婦隨」可以一窺一二,又藉著即景譬喻,「櫻桃解結垂簷子,楊柳能低入戶枝。」,以櫻桃結子比小婦,楊柳大度喻大婦。實是神來之筆。這裡的大婦小婦,就是俗稱的「大某小姨」,婦,【某boo2】也!
語料來源:
曹操、楊修過曹娥碑,上刻謎題「黃絹幼婦 外孫齎臼」,兩人比賽誰先能解,楊修以「絕妙好辭」先奪。此例中「婦」、「臼」兩字若以客家音讀之都是kiu,出這謎題的蔡邕是東漢著名駢體文大家,用字用音一點不含糊,可知婦、臼二字當時發音都是長母音的kiu。
古漢音的k音,極可能在變為p、b、h音之前曾走過ch音,這ch音正是g音過渡到p、b、h、f之前的音,這例子很多,如客語與國語的求、邱字發音即能顯示,而從這點也可以解釋「婦」字為何用「帚」注音。帚,客家古音當為chiu或shiu音。
客家話的婦人,稱 fu-ngin, 婦人!
【婦】:古文【𢽰】《唐韻》房(pong5)九(kiu2)切《集韻》《韻會》扶(唐h/u5)缶(hiu2)切《正韻》房(pong5)缶(hhiu2)切,𠀤音阜(piu6/hiu6)。 {林振福 少婦之婦:房(pong5)九(kiu2)切,有韻,奉母三等,表面音為[hiu6],但唇音不分開合,故同音字:「父、負、阜、婦、服」攏讀[hu6],毋是[hiu6].} 另外,【父】的白音是pe, 聲母也是h- <-> p-的變化!
日語的天婦羅,漢字【天麩羅】(てんぷら)ten-pu-ra、【婦】音讀,ふ,fu音!
韻母,「iu, u, io, oo」, 都是同組變化音,聲母「 b, p, 」都是雙唇音! 故,【婦】切音 hiu, piu, -> biu-> boo! 也就是【某】音
台語的夫妻,的妻音「某」,可能是「婦」字!
- 妻。如:「夫婦」。《樂府詩集·卷七三·雜曲歌辭十三·古辭·焦仲卿妻》:「十七為君婦,心中常苦悲。」元·關漢卿《竇娥冤·第二折》:「他本是張郎婦,又做了李郎妻。」
- 兒媳、子之妻。《禮記·雜記下》:「婦見舅姑,兄弟姑姊妹皆立于堂下。」《新唐書·卷一八·禮樂志八》:「舅姑即席,婦執笲棗、栗入。」
古人有以音別義的規則,口語雖異,語意岐出,但書面字則一!【婦】字即為一例!hu vs. pu vs. boo,分別為婦女,媳婦,妻子。
夷夏融合,語音上有些稱謂會保留,婦从帚音,其實帚字本來就是以手為聲符。
臼這個字本來也是雙手,衍生的舅、舊,在客語也是kiu。閩南語的「牽手」,其實更古,我是主張「婦」字是一個合體複音詞,也就是甲骨文時期會唸khan-chiu。
番外篇:
回紇ㄏㄜˊ,又稱回鶻ㄏㄨˊ,中古切音都是入聲,hut, kut 音,顯示h- <->k-的對應關係!回紇,就是現今的維吾爾,發音uighur,拆分兩字即是ui-ghur, 後字,gh-複聲母,即是g-, h-的分化來源!
【回】,有ui, ue, uai 等音元素,故回的押韻可以對應,ui, ue, uai等字!
喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。
发布评论…