somno
somno

重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!

故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。

2020/10/21

中文是表意文字,但是,龍鍾,從字面上無從想像,是什麼意思!國語辭典的解釋:

  1. 年老體衰行動不便的樣子。
  2. 潦倒失意。
  3. 流淚的樣子。

看完解釋,你還是無法將上開任一個解釋跟「龍鍾」作連結!於是有人說這是一個同聲雙韻的聯綿詞,但不管是龍,還是鍾,都不能表達以上任一涵義!這時候,有幾種可能,第一是寫白字了,其次,狀聲或狀態詞,第三,假借詞。查詢文獻發現,代表『龍鍾』的類似詞計有: 「隴種」、「東籠」、「籠東」、「儱偅」、「躘蹱」「瀧涿」「瀧涷」「瀧潼」 。基本上,一眼就可以看出,這些都是假借用詞,真正的字詞藏在其中一組之中。看上面的釋義,第一跟第二,兩者有語源關係,老,衰,失意,同屬一個概念。

我們再來分別看龍,跟鍾的涵義。

,比較單純,就是我們所理解的一種虛構的動物,及其演伸出來的涵義。《說文解字·龍部》:「龍,鱗蟲之長,能幽能明,能細能巨,能短能長,春分而登天,秋分而潛淵。」

  1. 盛酒的器具。台語俗諺說:食人頭鍾酒,講人頭句話。
  2. 量詞,古代計算容量的單位。一鍾約等於六斛四斗。
  3. 樂器名。劉義慶《世說新語·言語》:「若不一叩洪鍾、伐雷鼓,則不識其音響也。」通「鐘」。
  4. 動詞,積聚。唐·杜甫〈望嶽〉詩:「造化鍾神秀,陰陽割昏曉。」

還是沒有線索,我們再查康熙字典。

鍾,又龍鍾。竹名。產羅浮山。《韓愈詩》東野不得官,白首誇龍鍾。《丹鉛錄》龍鍾,似竹搖曳不自持也。《杜弼·爲侯景檄梁文》龍鍾稚子。《蘇氏演義》龍鍾,謂不翹舉,如鬖拉搭之類。《荀子·議兵篇》隴種而退。《註》遺失貌如隴之種物。《正字通》龍鍾卽隴種二字聲之轉。或又作儱偅。《盧仝詩》作躘蹱。 又垂淚貌。《琴操·退怨歌》空山欷歔涕龍鍾。

在這裡我們得到幾個線索,

一,隴種者,遺失貌如隴之種物也。意為,”摧敗披靡的樣子”。隴種被龍鍾假借去了,這個可以解釋第二個潦倒失意的意涵。

二,龍鍾,是一種竹子的名字,從這裡查到, 這種竹子又叫籠蔥竹,元 李衎 《竹譜詳錄·籠蔥竹》:「籠蔥竹生 羅浮山 ,因名羅浮竹。 《茅君內傳》云:洞曰『朱明耀真』。天山有洞房七十二所,有巨竹皆十圍。 杜 詩謂之籠竹。 《惠陽志》:籠蔥竹產於羅浮 ,有鸞鳳棲宿其上。」 ,注意了!這裡出現了『籠蔥』二字,是不是跟『龍鍾』為同音假借字啊!籠蔥竹生的高大,曲身頭低,有祥瑞來棲,後引義為,年老,高壽,再跟『隴種』合流混用,引申為衰老破敗潦倒。上面《韓愈詩》,白手誇龍鍾,有年高德劭的褒義,《蘇氏演義》描述,髮長散亂,拉搭(邋遢)的貶義,《丹鉛錄》有年老走路搖擺不能自持的貶義,近似「躘蹱」的表示;(唐·于鵠) 醉後寄山中友人 ,描述了酒醉後,搖擺不定的步伐。 『昨日山家春酒濃,野人相勸久從容。獨憶卸冠眠細草,不知誰送出深松。 都忘醉後逢廉度,不省歸時見魯恭。知己尚嫌身酩酊,路人應恐笑龍鍾 』。

三,龍鍾跟淚扯上關係,從上面幾組假借字詞中,跟水有關的就是「瀧涿」「瀧涷」「瀧潼」,先看瀧字,康熙字典裡面,《廣韻》盧紅切《集韻》《韻會》盧東切,音籠。《說文》雨瀧瀧貌。又瀧涷,沾漬也。《揚子·方言》瀧涿,謂之霑。除了找到雨瀧瀧貌,代表下雨的狀聲或狀態貌,我們還一次找到,「瀧涿」「瀧涷」,都跟沾漬有關。涿,竹角切,音斲tok(tong的陽入轉字)。《說文》流下滴也,德紅切,《爾雅·釋天》暴雨謂之涷。,徒紅切,《類篇》諸容切,音鍾。溼貌。,至此,形容淚如雨下的『龍鍾』是不是找到了!白居易的詩,很貼切的形容龍鍾跟雨,與沾濕的意象。

攜諸山客同上香爐峰遇雨而還霑濡狼籍互相笑謔題此解嘲(唐·白居易)

蕭灑登山去,龍鍾遇雨迴。 磴(石階)危攀薜荔,石滑踐莓苔(青苔)。 韤(襪子)汙君相謔,鞵(鞋)穿我自咍(譏笑)。 莫欺泥土脚,曾蹋玉階來。

此處,瀟灑對龍鍾,甚為適配。

總結,龍鍾,從,籠蔥,隴種,瀧涷,三種不同意象,會合成一個龍鍾的假借字,為後世所混用,故而演化至少三個意涵!老,失意,淚如雨下

閩南語的「老態龍鍾」要怎麼説? 答:「老khok-khok」教育部字典採「老硞硞」只是借音字,它的異用字是「老痀痀」痀,ku音,曲背,好一點! 採「老皓皓」或「老考考」或許更好一點!

閩南語的「老態龍鍾」要怎麼説?

答:「老khok-khok」教育部字典採「老硞硞」只是借音字,它的異用字是「老痀痀」痀,ku音,曲背,好一點! 採「老皓皓」或「老考考」或許更好一點!更或者,khok-khok 其實相同於khiauh-khiauh的字!「曲」,白讀音khiau,文讀音khiok->khok,:複韻母簡化成單韻母的思路!其他快要失傳的說法:

  1. lāu-khiauh-khiauh老khiauh-khiauh非常年老。(老曲曲,台語有khiau-ku一詞)
  2. lāu-khiaunnh-khiaunnh老khiaunnh-khiaunnh非常年老。(老曲曲,半鼻音)
  3. lāu-mooh-mooh老mooh-mooh老kah皮lóng mooh去。(老耄耄,耄bo6/boo7,b/m 閉唇音,boo2/booh4 變調音)

最後,來欣賞龍鍾最有名的一首詩,

岑參 逢入京使

  • 故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。                                        kòo uân tong bōng lōo bân bân,siang siù liông tsiong (tong) luī put kan
  • 馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。                                        má siōng siong hông bû tsí pit,pîng kun thuân gú pò pîng an

吟唱示範:許世謀老師。


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论