somno

從新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個台語詞彙!

壁邊草嘛會拄著坦橫雨

發布於


杜甫《夔州歌十絕句》

  • 蜀麻吳鹽自古通,萬斛之舟行若風。
  • 長年三老長歌裏,白晝攤錢高浪中。

這的「長」又重字,前字可以改為「高歌」!後字的「浪」改為「浪」!

閩南俗語:壁邊草 / piah-pi-chháu mā-ē tú-tio̍h thán-hoâiⁿ-hō·。(坦橫雨:斜雨。意喻處於不好的環境中有時也會碰到機遇。)


幾個需要商榷的字!

  1. 編,->邊。
  2. 嘛ma7,「不也」的縮音!
  3. 拄,抵住的意思!對應中文是」「」tik -> tuh。「適」還表示「遇」。《文選‧班彪〈王命論〉》:「世俗見高祖興於布衣,不達其故,以為適遭暴亂,得奮其劍。」李善注:「適,遇也。」
  4. 坦,than2, 應該是「展 thian2」字的 懶音! 或者是「攤 than」字的勾破音,《說文》:攤,開也。也是「展開」義!

對比大陸的說法

「雨」字用「」字代!《說文》雨流下貌。「濩」切音有hok8, 也有 hoo7, 有雨,才有「濩」,兩者代表的意思大約相同!所以,通俗的,採用「雨」就夠了!

攤錢

又稱為「攤戲,數錢」!關於“攤錢”的形式,唐人李匡《資暇集》中的“錢戲”說:“錢戲有每以四文為一列者,即史傳所云‘意錢’是也,俗謂之‘攤錢’,亦曰‘攤鋪’。”有的賭博史研究者也以為“意錢”就是“攤錢”。宋人洪邁《容齋五筆》卷一“俗語有出”條對於“攤錢”又有這樣的記述:

今人意錢賭博,皆以四數之,謂之“攤”。案《廣韻》“攤”字下云:“攤蒲,四數也。”

清人金學詩《牧豬閑話》中則寫道:

隨手取錢數十枚,納於器中。俟眾壓畢,乃取計之,統計凡為四者若幹,餘零或一或二或三或成數。分為四門,以壓得者為勝。俗謂之“攤錢”,亦曰“攤鋪”。

說白了,就是簡單猜錢有幾枚的遊戲!前面提到的「意錢」,「意」就是台語說的「ioh」,釋義:猜測、推測。如:「出其不」。《莊子·胠篋》:「夫妄室中之藏,聖也。」《管子·小問》:「君子善謀而小人善。」

展的音有好幾個:

  1. nia3, 展。∼ 目;目睭 ∼ 金;目睭 ∼ 高(koân)。(註解:訓讀,可能是liah音,裂,撦字)
  2. thí,展。Kā扇、傘等展開。~雨傘。
  3. thian2, 展。∼ 雨傘;∼ 翼;∼ 扇;目睭 ∼ 大蕊;腳骨 ∼ 開。
  4. tian2, 展。(1)誇耀,【例】:自己 ∼ 伊ê氣力;∼ 才情。 (2)廣闊,【例】:米籃嘴做了不止 ∼;事業koh ∼ 大;∼ 若 phō͘亭,攝來親像針鼻大=展開ná製糖廠ê厝頂,收縮起來to̍h ná針孔,指說大話的人。( phō͘亭:製糖所的小屋)日譯:【大風呂敷広げる者をいふ】。

從以上描述,「展」字有多種變音,不差than2, 這個懶音!

《台日典》,than2, 坦。立體或平面形等ê狀態ê接頭語。例:∼ 直;∼ 橫;∼ khiā;∼ 笑=仰向。

第三個例子,~笑,可能是「躺thong2」字!

喜歡我的文章嗎?
別忘了給點支持與讚賞,讓我知道創作的路上有你陪伴。

看不過癮?

一鍵登入,即可加入全球最優質中文創作社區