鬼撞墙
鬼撞墙

揭露易富贤和反节育派造假,就跟鬼撞墙一般,一次次兜兜转转,把自己撞得头破血流,却怎么都撞不破那屹立如墙、颠扑不破的谎言与谣言。不过一想到这个国家的历史也是如鬼撞墙一般兜圈子,我也就释然了。

手机里的收音机功能

在我那篇《VOA的英文烂成这样,果然有资格跟造假大师易富贤沆瀣一气了》,有个家伙发了这么一段评论:

时空错乱综合征

并且他或她还在后面的评论里提到,那个“英语专业八级”的翻译手机里的radio那件事,是发生在2009年

我今天琢磨这事,觉得那个翻译未必就翻错了,然后到Google上一搜,果然搜到一篇写于2020年的英文文章:How to Unlock the FM Radio Hidden on Your Smartphone(如何解锁智能手机里的FM收音机),里面提到“The ability to access the radio comes from the Qualcomm LTE modem in smartphones. They most likely include this capability because using a smartphone to access the radio is common in the developing world.”大概意思是,手机的收音机功能来自高通公司的LTE(Long Term Evolution,长期演进)调制解调器,它们具有这种功能是因为,在经济欠发达地区,使用智能手机听收音机是很普遍的事情。

这段话说明,手机里的收音机功能并非像有些人以为的那么少,厂家是在手机里装了相关配件的,只是没有打开这个功能,很多用户也不知道这个功能而已。

然后我又在Google上搜索了一下“手机+收音机”这对组合关键词,没想到居然真的搜到知乎上一个相关的问答:《为什么现在的很多手机都没有收音机功能(不需流量%2Fwifi,直接收听),是因为没有天线吗?》,排在第一位的是一个2014年的回答,其中有这么一段话:“

国产主流中华酷联都有收音机啊,我原先用过的 Moto 也有收音机啊,三星的据说也有收音机啊。风靡全国的小米?小米当然有收音机啊。 要说非智能机?非智能机只要是带耳机的款,基本上都有收音机。”

由此推测,虽然也许“现在有收音机的手机极少”(要么就是有这个功能而用户不知道),但是,当某公司的“英语专业八级翻译”在智能手机尚未普及的2009年(至少在中国还不太普及),碰到mobile phone里的radio时,把radio这个词翻译成“收音机”,未必就是错的。(当然,具体该怎么翻译,还得看上下文。)

我不知道在2009年的Google上搜索“手机+收音机”这对关键词,或者mobile phone+radio,会搜出什么结果。但如果那位翻译其实是翻对了,却被什么不懂装懂的家伙错误地当作了翻译错误,那么,他或她至少能够通过Google找到证据为自己辩护——假如那位翻译像我一样不惧共匪的屏蔽或封锁,坚持把Google当作自己工作中的最佳拍档。

正如我在《隔离+圈养:被GFW与微信毁掉的兲朝科普翻译》里说的那样,因为GFW的封锁,而使得大量兲朝人不懂不会使用Google,是导致兲朝一些专业人士都不知道该怎样翻译本专业词汇这样荒谬乱象的根本原因。

对了,其实我在那篇文章里把VOA的翻译错误跟“共匪渗透”以及造假大师易富贤联系起来,不过是随便说说而已。可是,看到某些家伙反应那么激烈,我不禁怀疑自己的无心之辞是否无意中击中了某些真相。

如果是那样的话,我是不是该去买张彩票呢?

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论