AlvisSio
AlvisSio

九十後澳門人,長期關注、書寫港澳兩地的一切。 著作︰《Lonely Planet IN 香港與澳門》第二版、《戀殖世紀--港澳殖民印記》。

但村上春樹,仍在

因著《第一人稱單數》的出版,村上春樹的大名又再次出現在不同媒體,而且將版面霸佔了好一陣子;大家亦因著譯者的轉變而開展了不同方向、維度的討論︰有人覺得新譯者令村上的作品變得更平易近人,但失卻了村上的味道;有人則指自己最初接觸村上的書時,譯者也根本不是賴明珠,從而指出,所謂「正統」,很多時只是大家看得不夠遠、想得不夠深。

嚴格來說,我不是材上迷,看過的作品不算太多,無資格去數歷史、評好壞,亦覺得閱讀這事就有如味覺,各有喜好,根本不能以同一把尺去量度。所以,好或不好,自己心中有數即可。縱使如此,村上春樹之於我,卻一直是個不一樣的名號,甚至可以說,構成了一部分的我。

最初接觸村上春樹,是在我高中一年級的時候——記憶清晰,是因為我用以開啟這道回憶的鑰匙並不是某一句村上作品的摘錄,也不是他的某一部作品,而是一個人。一個視村上春樹為偶像,繼而不斷創作小說,希望「如果某一天也能寫出如村上那種小說」的人;同時也是一位循循善誘,教導學生要關心社會、批判思考不同事物的高中國文科老師。在他的推薦下,我有的沒的,似讀非讀的看了好些村上的作品,這當中有些是買的,但更多是每天中午時段,和同學吃過午飯後,在悅書房「打書釘」時看的。

悅書房其實不叫悅書房,它的正名是「悅書房圖書禮品」。是的,就是那種半賣書半賣精品文具的小店,所以當你在靜靜看書時,總會遇上附近學校的小學生來買文具,看貼紙。雖然如此,卻無減我對這小書店的熱愛,因為在當時的澳門(其實今日也是),這樣一個靜靜看書的空間,著實不多;會容許我這種「只看不賣」的學生在一直「打書釘」的店,更是少之有少。加上地利之便,悅書房輕易拿下了當時我心目中最喜愛書店的榜首。

就是這樣,這位老師用他手上那無形的線,將我與村上春樹、悅書房連起來,而冒著村上大名而走進悅書房的我,最後卻沒有把視線只停留在村上,而是逐步拓展,開始讀起各種不同種類的圖書,也開始思考不同的議題。有時我會想,這一切其實不是必然,反而更像是村上筆下那種某個時空下,不同事物神奇碰撞而迸發出的偶然機遇,只因該名老師最後沒有留在學校,而是往另一個更廣更闊的範疇走去、至於,悅書房嘛,也在我高中畢業後的幾年內步出了歷史的舞台,成為一眾澳門書迷的回憶。

在那些還能自由往返港澳的日子裏,我有時會在回澳的時候,走到悅書房的舊址去看看,幻想著自己會再次抓住那個神秘的機遇,回到悅書房尚在的時空裏,繼續有一本沒一本村上的看下去。但事實一次又一次證明,小說畢竟是小說,書店已然結業,我和老師也因著人生的種種際遇,而永遠無可能回到當初那種恣意談閱讀、論時事的相處;這些都是事實,大家也改變不了。

店沒了,人變了,但村上春樹和他的作品,仍在。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论