偶希都理
偶希都理

偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/閱讀筆記/電影筆記/臺灣、環遊世界旅遊,歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。

閱讀筆記《兔言兔語:來自世界各地的可愛兔子用語》

★收錄與寵物兔過日子的現代飼主用語、視兔子為馳騁山野的美麗動物的古代人用語,以及各式各樣的「兔子用語」。

●據說人們飼養兔子的紀錄,可以追溯至西元前750年的古羅馬時代。 人們圈養兔子作為毛皮製裘料或食物來源,後來才培育改良成供玩賞的品種。

近年,兔子更以寵物之姿融入我們的生活。有別於貓狗,兔子是純草食性動物,必須食用大量牧草、多多運動。只有兔子這種生物才有的獨特行為,以及與習性相關的肢體語言,多不勝數。


●兔子踢

經常發生在想要抱起兔子的瞬間。儘管在某些必要的情況下,人們希望兔子乖乖配合,但是兔子仍會清楚表達「討厭的事情就是討厭」像這樣喜好分明的個性,也是兔子的一大魅力。


●跺腳

「砰!」地一聲,用後腿大力踏地。在野外,當敵人接近時,兔子會在洞穴裡跺腳,通知同伴有危險。這個發出巨響的方法,確實可以警示同伴。寵物兔則是利用跺腳來吸引飼主的注意。


●抖動尾巴

有些兔子一興奮就會抖動尾巴。其實,兔子無法藉由尾巴表達情緒,因此這個行為極可能代表兔子興奮到連尾巴都不禁隨之顫抖。其他可能發生的時機點還有集中精神時、表達喜悅時、奔跑之前、上廁所前等等。尾巴與兔子心境的關聯,尚有許多值得深入探討。


●築窩

叼起平常大口吃掉的牧草,運往他處…牧草是築兔窩的材料,兔子將其作為幼兔的睡窩。雖說這是一種築兔窩的行為,不過未懷孕的兔子有時也會如此,便稱為「假性懷孕」。


●洗耳朵

用兩隻前腳夾住耳朵仔細清理,那副模樣像是女生正在梳理頭髮。就像梳頭髮對女生來說非常重要一樣,對於兔子而言,兔耳可以聽見各種聲音,是非常重要的器官之一。必須仔仔細細、隨時隨地清理乾淨才行。


●以免為名的植物

兔羊齒/夏綠蕨類植物。落葉後殘留的葉柄看起來很像兔子的嘴巴,因此得名。中文名稱是歐洲羽節蒓。

免菊/菊科高山植物。因葉子形狀酷似免耳,故得其名,常見品種有蝦夷免菊、大免菊等等

兔尾草/豆科狸尾豆屬植物。屬名狸尾豆(Uraria),在希臘語即意謂野兔的尾巴。兔尾草毛茸蓬鬆的花穗看起來就像一小球尾巴。英文名稱是「Rabbit tail grassy」。


●白兔車站

位於日本山形縣長井市。當地流傳著這則傳說:從前有位高僧在白兔的引領下進入山中創建了神社。如今白兔在此仍被當成神明使者般敬重。


●為了度過美好人生,請工作如犬;

進食如馬;思考如狐。然後,遊玩如兔。

"For a good life: Work like a dog. Eat like a horse. Think like a fox. And play like a rabbit. "- George Allen

這是美國知名美式足球教練—喬治·艾倫曾說的名言。

這段話主要是在提醒我們如同兔子般朝氣蓬勃地過生活,是人生中相當重要的一件事。


●猶如遇蛇畏縮的兔子般

"wie das Kaninchen auf die Schlange starren"

德國諺語。以兔子怕蛇的習性來形容因太害怕而無法動彈。同於「被蛇盯上的青蛙」。蛇和權杖為世界共通、象徵醫療的標誌。在希臘神話中,纏繞蛇身的權杖,正是名醫阿斯克勒庇俄斯所執之杖。


●工作不是兔子,不會跑掉

"Robota nie zając, nie ucieknie."

工作不會像兔子那樣跑不見,一切都還來得及。意在提醒—工作不是人生的全部。據說最早源自於俄羅斯諺語「工作不是狼,不會逃進森林裡」。


●放兔子

“poser un lapin"

流傳於法國的一種措辭。意思是「在某人眼前放置一隻兔子」。如果有人在自己眼前放一隻兔子,畫面應該相當逗趣可愛,不過這句話其實是「不遵守約定」的意思。例如有人爽約時,我們就能說「昨天我被他放兔子了!」。


~ 作者/Graphic-sha編輯部、繪者/森山標子 (Shinako Moriyama)

~《兔言兔語:來自世界各地的可愛兔子用語》

~《うさことば辞典》


#兔言兔語

#偶希都理 #偶希都理閱讀筆記

#閱讀筆記 #Reading


【博客來購買《兔言兔語》】↓↓

https://product.mchannles.com/2zdiu

【金石堂購買《兔言兔語》】↓↓

https://easyfun.biz/2wd16


【偶希都理】

名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。

分享閱讀筆記/日文教學/電影筆記/環遊世界旅遊,

歡迎訂閱分享,一起探索生活。

【偶希都理 閱讀筆記~方格子】

https://vocus.cc/ohitori_book/home

【偶希都理~痞客邦】

https://singletravelersu.pixnet.net/blog

【偶希都理~Matters】

https://auth.matters.news/@scart1020


【作者~廖慧淑(Su)】

譯者/作家/旅人,

日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。

透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,

總計造訪過40國n座城市。

 #偶希都理 #廖慧淑

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论