偶希都理

【偶希都理】 名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享閱讀筆記/電影筆記/日文教學/環遊世界旅遊, 歡迎訂閱分享,一起探索生活。 【作者~廖慧淑(Su)】 譯者/作家/旅人,日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。 透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲, 總計造訪過40國n座城市。

【日劇台詞・名言・金句】口譯員~長崎口譯異聞/ WAGEMON~長崎翻譯異聞/わげもん~長崎通訳異聞(中日文對照)

●為了生存使用的詞彙,絕非低級。努力生活的你,並非卑微。給我食物、給我水、想小便,別殺我。全部,全部,不全都是為了生存使用的重要詞彙嗎?

●生きるための言葉が、下等なはずない。生きようとしたあなたが、卑しいはずない。食べ物をくれ、水をくれ、小便がしたい、殺さないでくれ。全部、全部、生きるために大切な言葉じゃないか。

(いきるためのことばが、かとうなはずない。いきようとしたあなたが、いやしいはずない。たべものをくれ、みずをくれ、しょうべんがしたい、ころさないでくれ。ぜんぶ、ぜんぶ、いきるためにたいせつなことばじゃないか。)


〜【口譯員~長崎口譯異聞/ WAGEMON~長崎翻譯異聞】

〜【わげもん~長崎通訳異聞~】

(わげもん~ながさきつうやくいぶん~)


#口譯員長崎口譯異聞

#WAGEMON長崎翻譯異聞

#わげもん長崎通訳異聞


【偶希都理】

名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。

分享日文教學/電影筆記/閱讀筆記/環遊世界旅遊,

歡迎訂閱分享,一起探索生活。

【偶希都理 日文教學~方格子】

https://vocus.cc/ohitori_japanese/home

【偶希都理~痞客邦】

https://singletravelersu.pixnet.net/blog

【作者~廖慧淑(Su)】

譯者/作家/旅人

日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。

透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,

總計造訪過40國n座城市。

#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理日文教學


Like my work??
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

CC BY-NC-ND 2.0

Want to read more ?

Login with one click and join the most diverse creator community.